"أنقذتِ" - Translation from Arabic to German

    • gerettet
        
    • retteten
        
    - Die alten Gesetze sind streng. Weil ihr Abu gerettet habt, konnte ich Euren Tod verhindern. Open Subtitles القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب
    Wenn ich mir vorstelle, dass du das Baby vor einem durchgegangenen Pferd gerettet hast! Open Subtitles بمجرد التفكير أنكِ أنقذتِ طفلاً من ذاك الحصان الهائج
    Du hast mein Leben einmal gerettet. Rette dich nun selbst. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك
    Du hast Pancamo gerettet, als er eine Staphylokokkeninfektion hatte. Open Subtitles لقد أنقذتِ بانكامو بعدَ أن أُصيبَ بالحُمى العنقودية
    Glauben Sie mir. Er weiß es. Sie retteten einem gutem Cop die Karriere. Open Subtitles صدقيني، إنّه يعرف لقد أنقذتِ مسيرةُ شرطيٌ صالح
    Du hast mir das Leben gerettet, und ich habe nichts für dich. Open Subtitles لا أستطيع، لقد أنقذتِ حياتي. لا أملك أي شيء، أرد به صنيعكِ.
    Du hast sie gerettet. Wir sind dir ewig dankbar. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ
    Sie haben gestern meinen Hintern vor einem Selbstmordanschlag gerettet. Open Subtitles فقد أنقذتِ حياتي بالأمس من تلك الانتحاريّة.
    Du hast mich gerettet. Das kann ich nie wiedergutmachen. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتي، ولن أقدر على ردّ هذا الجميل لكِ أبدًا.
    - Muss ich mir jetzt also die nächsten zwei Stunden anhören wie du das Leben von dem Kerl gerettet hast? Open Subtitles كيف أنقذتِ حياة ذاك الرجل طيلة الساعتين القادمتين ؟
    Du hast dich hauptsächlich selbst gerettet. Open Subtitles أنتِ أنقذتِ نفسكِ بالكامل تقريباً كنتُ هناك للمساعدة فحسب
    Red dir ein, du hättest den Junkie gerettet, aber das hängt von mir ab. Open Subtitles لنزعم أنك أنقذتِ ذلك المدمن، لكن كلانا يعلم أن هذا كان بإرادتي
    Ich schulde dir ein Leben, weil du meines gerettet hast. Open Subtitles هل تذكرين عندما قلتِ بأنني مدين لكِ بحياة. لأنكِ أنقذتِ حياتي؟
    Sie haben nicht nur das Leben unzähliger Mitarbeiter gerettet, sondern auch meines. Open Subtitles لم تنقذي حيوات المظفين التي لا تحصى فحسب ولكنكِ أنقذتِ حياتي كذلك
    Du hast mir das Leben gerettet und... weißt du, ich dachte, es wäre okay, zu laufen... wenn ich Verstärkung holen und zurückkommen würde, um dir zu helfen, aber ich... ich lief einfach. Open Subtitles أنت أنقذتِ حياتي و اعتقدتُ انه سيكون من الأفضل اذا هربت
    Weißt du noch, wie du mich 1920 gerettet hast? Open Subtitles هل تذكرين كيف أنقذتِ حياتي في عام 1920؟
    Aber warum habt Ihr mich überhaupt gerettet? Open Subtitles بالمناسبة، لماذا أنقذتِ حياتي ؟
    - Du hast mir das Leben gerettet. - Ich habe nichts gemacht. Open Subtitles ـ لقد أنقذتِ حياتى ـ إننى لم أفعل شيئاً
    Sie haben heute viele Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذتِ الكثير من البشر اليوم
    Er hat Sie gerettet, Sie ihn. Open Subtitles هو أنقذ حياتكِ، و أنتِ أنقذتِ حياته.
    Sie brachten ihn dazu zu gehen. Sie retteten sein Leben. Open Subtitles لقد جعلته يرحل لقد أنقذتِ حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more