"أنقى" - Translation from Arabic to German

    • reinste
        
    • reinsten
        
    • reiner
        
    • sauberer
        
    • klarsten
        
    Aber ihr sagtet doch, dass der Kreis die reinste Form ist. Open Subtitles ليس ثمّة شكل أنقى من الدّائرة، أنتِ من علّمنا هذا
    Der kocht das reinste Meth, dass ich oder sonst wer je gesehen hat. Open Subtitles يطبخ أنقى انواع الميث والذي لم أرهُ او يراه الآخرين من قبل.
    Auf ihre Art sind Videospiele der reinste Aspekt des Interaktionsdesigns und sind sehr nützlich, um zu erklären, was Interaktion ist. TED بطريقة ما، يمكنك مشاهدة ألعاب الفيديو هي أنقى جوانب تصميم التفاعل وهي مفيدة جداً لشرح ما هو التفاعل.
    In seiner reinsten Form wird eine Verbindung ein Teil von uns. Open Subtitles في أنقى أشكاله يصبح الإتحاد جزءاً من أسسنا
    Die Luft wurde reiner und wir ernteten Früchte der Saison, die mühelos wuchsen, einfach so im Hinterhof meines Hauses. TED أصبح الهواء أنقى وبدأنا بحصاد الثمار الموسمية التي تنمو دونما جهد في فناء دارنا
    Die Luft über ihm wurde klarer, reiner, sauberer. Open Subtitles أصبح الهواء فوق منه خالياً من الشوائب أنقى ، وأنظف
    Ich will vom klarsten Wasser trinken. Open Subtitles الرجل يغني: أريد أن أشرب من أنقى المياه.
    Ich werde also über Innovation in Afrika sprechen, welche für mich ihre reinste Form ist, Innovation aus Notwendigkeit. TED لذلك سيكون حديثي عن الابتكار في أفريقيا، وأعتقد أنه أنقى شكل من أشكال الإبتكار، لأنه ابتكار بدافع الضرورة.
    Das Labor sagt, es ist das reinste, das sie je gesehen haben. Open Subtitles المخبر يقول بأن هذا أنقى ميثانول وقعت عينهم عليه
    Und als er uns erschuf, war er der reinste Vampir, dem ich je begegnet bin. Open Subtitles وعندما حوّلنا إلى مصاصي دماء، لقد كان أنقى مصاص دماء عرفته في حياتي.
    Mensch oder nicht, du bist die reinste Seele, der ich je begegnet bin. Open Subtitles إنكِ أنقى روح من الأرواح التي سبق وقابلتها بشريّة كانت أو لم تكن
    Wenn man einen Gläubigen fragt, wird er einem sagen, dass die Seele die reinste Form von Gottes Liebe ist. Open Subtitles اسألي من هو مقدس، وسيخبركِ بأن الروح هي أنقى ما يعبر عن محبة الرب
    Wenn ich darüber rede, meine ich nicht nur Videospiele, die in gewisser Weise die reinste Form der Interaktion sind, unverfälschte durch jede Art von Funktion oder Endlichkeit. TED إذا عندما نتحدث حول هذا الموضوع، أنا لا نتحدث فقط عن ألعاب الفيديو، التي هي بطريقة ما أنقى أشكال التفاعل، نقي من أي نوع من وظيفة أو نهائية.
    "Tod durch Feuer ist der reinste Tod." Open Subtitles أخبرته أن الموت بالنار هي أنقى موته
    Du hast das reinste Herz von allen, die ich kenne. Open Subtitles تمتلكين أنقى قلبٍ عرفته عند إنسان
    Was heißt, dass ihre Lebenskraft am reinsten ist, ohne Vorurteile und Zynismus. Open Subtitles ما يعني أن طاقتها الحيوية على أنقى مراحلها بدون أصدار حكم أو استخفاف
    Es ist also selbst im reinsten Zustand kein Produkt, das man zu sich nehmen sollte, weil es Risiken birgt. Open Subtitles فهذا ليس منتج حتى وهو في أنقى حالاته إنك تريد تناوله لأنه يجلب معه المخاطر.
    Dies ist Filmkunst in ihrer reinsten Form. Open Subtitles هذا هو الفن السينمائي في أنقى صوره
    So, wie wir uns darum kümmern, ist das Wasser reiner als Trinkwasser. Open Subtitles طريقة عنايتنا بهذه البركة، تجعل الماء أنقى من مياه الشرب
    Die Luft über ihm wurde klarer, reiner, sauberer. Open Subtitles أصبح الهواء فوق منه خالياً من الشوائب أنقى ، وأنظف
    Zum einen ist die Luft sauberer. Open Subtitles الهواء أنقى , هذا شيئً واحد
    Ich will vom klarsten Wasser trinken. Open Subtitles أريد أن أشرب من أنقى المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more