"أنكي" - Translation from Arabic to German

    • dass du
        
    • bist
        
    • dass Sie
        
    Ja, kaum zu glauben, dass du ihn überhaupt so lange halten konntest. Open Subtitles نعم , أنا لا أصدق أنكي ملتزمه هكذا طوال هذه المدة
    Schon komisch, dass du dich 3-mal für eine Poesieklasse umgezogen hast. Open Subtitles أظن أنه من الغريب أنكي جربتي ثلاثة أزياء .لفصل الشعر
    bist du dir sicher, dass du mir diese Frage stellen willst? Open Subtitles هل أنتي متأكده من أنكي تريدين أن تسأليني هذا السؤال
    Du denkst, dass du zu Hause bist, ist eine Freude für mich, nach dem, was ich gerade mit Amy erleben musste. Open Subtitles هل تظنين أنكي بعودتكي للبيت بعدما تحملت بشأن أيمي,هو معروف بالنسبة لي؟
    Wenn Sie das nicht wissen, woher wissen Sie dann, dass Sie keine sind? Open Subtitles لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟
    Alecs, wenn er erfährt, dass du für Escher arbeitest und ihn die ganze Zeit hingehalten hast, damit dein Boss ihn aus seiner Zukunft verdrängen kann. Open Subtitles أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت إذاً رئيسك يمكنه أن يغير له مستقبله
    Ich wusste nicht, dass du den Beruf gewechselt hast und in der Anwesenheit der Polizei... Open Subtitles لم أكن أعرف أنكي حولتي وظايفتِك و الشرطة من حولِك، أنا لم أكن أعرف
    Also, ich denke, wir wissen beide, dass du dann niemals wieder hierher zurückkehren könntest. Open Subtitles أعتقد أن كِلانا يعلم أنكي لن تتمكَني أبداً من العودة إلى هُنا و..
    Ich weiß, dass du das schon länger nicht mehr getan hast, also möchte ich nichts überstürzen, Open Subtitles حسنا حسنا أعلم أنكي لم تفعلي هذا منذ مدة و لا أريد أن أكون مسرعا
    Ich bin ja so froh, dass du so empfindest. Open Subtitles بانزي .. إنني سعيد للغاية أنكي تشغرين بنفس الطريقة التي أشعر بها
    Kann nicht glauben, dass du die eingeladen hast. Open Subtitles لا أُصدق أنكي دعوتي هؤلاء الناس إلى هنا الليلة
    Ist es Gottes Wille... dass du nicht ein Kind verloren hast und ich alle ausser einem? Open Subtitles وهلتظنيأنإرادةالله. أنكي لم تفقدي طفل واحد ولا حفيد وأدفن أنا الكل ماعدا واحدة؟
    HEUWAGENFAHRT DONNERSTAG - 21:00 UHR Wann sagst du deinen Eltern endlich, dass du diese schlimme Rockmusik hörst? Open Subtitles متى سيعلم والديكي أنكي تستمعين إلى موسيقى الروك الشريرة؟
    Du bist schnakselig! Du bist absolut drauf, bist Spitze! Open Subtitles ، أعتقد أنكي أروع منها يا حبيبتي بعد أن تحولتي ، أصبحت مدمرة
    bist du nicht nervös geworden und hast etwas ausgeplaudert? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكي لم تخافي و يتسرب منكي معلومة ما؟
    Ich denke, du bist eine tolle, coole Tochter und die beste Freundin, die es nur gibt. Open Subtitles أعتقد أنكي أعظم وأروع طفلة وأفضل صديقة أستطيع الحصول عليها
    Aber ich denke, du bist talentiert genug, um mich unsterblich zu machen. Open Subtitles لكن أعتقد أنكي موهوب بما فيه الكفاية لتَخْليد هذا.
    "Ich folgere aus Ihrem Brief, dass Sie einmal enge Freunde waren, "aber jetzt nicht mehr. Open Subtitles ان ما استنتجته من خطابك أنكي صديقه مقرب جدا و لكنك لم تعدي كذلك
    Ich vertraue darauf, dass Sie keine Einwände haben. Open Subtitles أثق بأنك ليس لك أي إعتراضات أنا متأكد من أنكي تقدرين الحاجة لمختبر ملائم
    Ja. Ich habe gemerkt, dass Sie meine Waffe weggenommen haben. Open Subtitles ..نعم ، رجعت لمكتبي وأكتشفت أنكي أخذتي مسدسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more