Ich denke immer, Du brauchst nur Zeit, um mir zu sagen, was... | Open Subtitles | أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت لكي تخبرني بأي شيء |
- ich kenne das argument ich kenne diese logik du sagst Du brauchst meine stimme ich sage du wirst sie nicht bekommen | Open Subtitles | أعلم المنطق أنت تقول أنك تحتاج صوتي و أنا أقول أنك لن تحصل عليه |
Weißt du, ich denke, Du brauchst 'ne neue Szene. | Open Subtitles | حسنا هل تعلم ماذا أعتقد؟ أعتقد أنك تحتاج إلى أن تغير جوا |
Reicht das oder brauchst du auch seine Sozialversicherungsnummer? | Open Subtitles | هل هذه معلومات كافية أم أنك تحتاج رقم ضمان اجتماعي أيضاً ؟ |
Sie brauchen nicht zufällig Hilfe bei etwas, oder? | Open Subtitles | لا يصدف أنك تحتاج المساعدة فى أى شئ أليس كذلك ؟ |
Offensichtlich brauchen Sie ein Heim, um Ihre Kinder großzuziehen, wir brauchen ein Auto, bei dem wir keine 30l pro km verbrauchen. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحتاج لمنزل لتربي أطفالك نحتاج سيارة تستهلك أكثر من 8 غالونات لكل ميل |
Es scheint, dass Sie das eine brauchen, um das andere anzutreiben. | TED | ويبدو أنك تشعر أنك تحتاج كلًا منهما لدفع الآخر. |
Du brauchst nur etwas Zeit, um dich wieder zu finden. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحتاج فقط لبعض الوقت للتجمع ثانية. |
Ich habe von deinem Räumungsverkauf gehört und dachte, Du brauchst vielleicht Hilfe. | Open Subtitles | حسناً، سمعت عن تصفية المطعم وظننت أنك تحتاج للعون |
Ich sag nur, Du brauchst ein GPS, um von der Auffahrt zur Haustür zu kommen. | Open Subtitles | ما أقوله أنك تحتاج لنظام التتبع لتصل من طريق القيادة |
Ich glaube, Du brauchst wahrscheinlich ein bisschen mehr Schlaf, Kumpel. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المؤكد أنك تحتاج إلى قسط من النوم |
Hier geht es um... Du brauchst einen Grund, damit du mit dem Scheitern leben kannst. | Open Subtitles | الأمر يتعلق أنك تحتاج سبباَ لتشعر بالارتياح من السقوط |
Ich glaube, Du brauchst Hilfe, um eine jüngere Leserschaft zu erreichen. | Open Subtitles | أظن أنك تحتاج مساعدة في الوصول إلى جمهور شاب |
Klar brauchst du einen Babysitter. | Open Subtitles | كونك تفكر هكذا، فهذا يثبت أنك تحتاج حاضنة |
Es ist kein Scheck in deinem Schuh, aber du hast nachgesehen, also brauchst du Geld. | Open Subtitles | ، لا يوجد شيكٌ في حذائك ، لكنّك نظرت مما يعني أنك تحتاج الى المال |
Weil manchmal, glaube ich, brauchst du jemanden um dich aufzuhalten. | Open Subtitles | لأن أحياناً ... أعتقد أنك تحتاج أحداً ليوقفك |
Hier steht, Sie brauchen ein Taxi um 8 Uhr früh. | Open Subtitles | لدي ملاحظة؛ أنك تحتاج إلى سيارة اجرة تقلك في الثامنة صباحاً. |
Also denke ich, Sie brauchen mehr Verantwortung. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنك تحتاج المزيد من المسؤوليات |
Aber für einen Vertreter der Verfassung der Vereinigten Staaten, brauchen Sie einen Haftbefehl, oder etwa nicht? | Open Subtitles | تستطيع، ولكن بما أنك توقر الدستور فلا بد أنك تحتاج إذن بالاعتقال، صحيح؟ |
Als sich meine Verzweiflung nicht mehr überhören ließ -- ähnlich wie jetzt -- holte die Dame am Telefon tief Luft und sagte: "Mr. Rieder, vielleicht brauchen Sie eine Reha- oder Methadonklinik." | TED | وعندما أصبح اليأس واضحاً في صوتي، تماماً كالآن، أخذت موظفة الاستقبال نفساً عميقاً وقالت: "سيد ريدر، يبدو أنك تحتاج إلى منشأة إعادة تأهيل على الأرجح أو عيادة ميثادون." |
Es ist logisch, dass Sie dort ein Schild hätten, auf der kleinen Straße, die auf die große führt. | TED | اذاً, إنه من المنطقي أنك تحتاج واحدة هناك, على الطريق الثانوي دخولاً على الرئيسي. |
Aber was Sie letztlich feststellen werden, ist, dass Sie unbedingt ein paar Politiker brauchen, die Ihnen weiterhelfen. | TED | لكن ما ستجده في النهاية هو أنك تحتاج الى مسؤولين منتخبين لمساعدتك. |