Bist du sicher, dass du immer noch nicht in die Zukunft schauen möchtest und sehen, was sich verändert hat? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك ما زلت لا نريد أن ننظر إلى المستقبل ونرى ما الذي تغير؟ |
Warum kannst du nicht einfach zugeben, dass du immer noch Gefühle für mich hast? | Open Subtitles | اعترفي أنك ما زلت تكنّين مشاعراً تجاهي |
Ich finde es toll, dass du immer noch Kassetten benutzt. | Open Subtitles | يعجبني أنك ما زلت تستعمل شرائط الكاسيت |
Liebling, ich dachte, du wärst noch in Brüssel. | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أنك ما زلت في بريسل |
Ich verstehe, dass du noch immer wütend bist, aber mir die Schuld zu geben ändert nichts. | Open Subtitles | الآن، يمكنني أن أفهم أنك ما زلت غاضباً... لكن إلقاء اللوم عليّ لن يشفيك... |
Sag nicht, dass du noch immer dem Rotschopf nachweinst. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك ما زلت حزينا بشأن الصهباء |
Helga, wie schön, dass du immer noch arbeitest. Du lebst sogar noch. | Open Subtitles | (هيلغا)، سررت برؤية أنك ما زلت تعملين وما زلت حية |
Unglaublich, dass du immer noch daran festhältst. | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت ستفعلين هذا (جاك) |
Ich wusste nicht, dass du noch immer hier bist, Dan. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك ما زلت هنا يا (دان) |