"أنم" - Translation from Arabic to German

    • schlafen
        
    • Schlaf
        
    • schlafe
        
    • schlief
        
    • letzte
        
    • geschlafen habe
        
    • schlecht geschlafen
        
    • seit
        
    • Auge
        
    • schlaflose
        
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Selbst wenn du mit einer Schülerin am Vorabend deiner Hochzeit schlafen würdest, würdest du mir keine gute Geschichte liefern. Open Subtitles لازلت لم تعطيني قصّة جيّدة. ماذا لو لم أنم معها؟
    Trotz wenig Schlaf bin ich voller Energie. Ich könnte einen Ochsen leer trinken. Open Subtitles لربما بسبب الزلزال, لكنني لم أنم بالكاد, وانا لدي كل هذه الطاقة
    Wenn ich nicht mindestens 12 Stunden schlafe, bin ich ein Nervenbündel. Open Subtitles أذا لم أنم لأكثر من 12 ساعة فأكون مثل النفايات
    Ich schlief sicher weniger als ihr. Open Subtitles ألم تفيقوا بعد ؟ أنظروا إلى أراهن أننى لم أنم نصف ما نمتم
    Die letzte Nacht war nicht gut. Open Subtitles أنا فقط لم أنم جيداً هذا كل ما فى الأمر.
    Wissen Sie, dass ich seit Donnerstag nicht geschlafen habe? Open Subtitles أتعلم أنني لم أنم منذ يوم الخميس؟
    "Meine Lieben, ich habe schlecht geschlafen. Weckt mich nicht. Open Subtitles أعزّائي,لم أنم بشكلّ جيد اللّيلة الماضية لذلك رجاء لا توقظوني
    Ich musste eine Woche mit Licht schlafen. Bei mir war's ein Monat. Open Subtitles ــ أتعرف، لم أنم في الظلام بعد ذلك لأسبوع ــ لم أنم في الظلام بعد ذلك لشهر
    Ich konnte gar nicht schlafen. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة طويلة بما فيه الكفاية لكي أحلم.
    Ich konnte letzte Nacht nur wenig schlafen, verzeihen Sie also, wenn ich etwas gedämpft bin. Open Subtitles أنا لم أنم جيداً البارحة لذا أعذروني,اذا كنت مشوشاً ٌ قليلاً
    seit drei Wochen Schlaf ich nicht. Open Subtitles لم أنم منذ ثلاثة أسابيع سوى أقل من ساعتين
    Zwei Nächte ohne Schlaf. Leg dich nicht mit mir an! Open Subtitles أنا لم أنم لمدة يومين أفعل أحسن ما عندك فى ألا تغضبنى
    Da war ich nun, meilenweit von zu Hause und Stunden vom Schlaf entfernt, und konnte mit keinem reden, nirgends hingehen und nichts tun, außer... Open Subtitles ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Ich schlafe schon eine Woche nicht, weil ich nichts verpassen will. Open Subtitles لم أنم منذ أسبوع لا أريد أن يفوتني أيّ شيء
    Zwischen Nachtdienst und Anrufen von Minos schlafe ich seit Wochen nicht mehr! Open Subtitles بين مكالمات حالات الطوارئ الليلة ومكالمات "مينوس"، لم أنم منذ أسابيع
    Du weißt, dass ich Krähenfüße bekomme, wenn ich nicht schlafe? Open Subtitles أتعلمين أن أصاب بتغضن الجلد حول العين لو لم أنم بالقدر الكافي.
    Es war so süß von allen, sie dir zu geben, obwohl ich deswegen die ganze Nacht nicht schlief. Open Subtitles كان من اللّطيف جدًّا من الجميع ليهدونك هذا، وحتّى مع إنّي لم أنم اللّيل كلّه بسببه.
    Hatte noch nie Sex in meinem Bett. schlief noch nie neben jemandem. Open Subtitles لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص، لم أنم أبداً مع أي أحد
    Du hast niemals geglaubt, dass ich nicht mit Colin geschlafen habe, oder? Open Subtitles أنت لم تصدقي أبدا أنني لم أنم مع (كولين), أليس كذلك؟
    Ich bin müde. Ich hab schlecht geschlafen. Open Subtitles فأنا مرهقة، لأنّني لم أنم جيّداً ليلة أمس
    Als wir unseren Schaltkreis-Kurs für die 155 000 Studenten durchführten, machte ich die drei Nächte vor Kursbeginn kein Auge zu. TED حين قدمنا مقرر الدوائر الكهربائية الى 155,000 طالب لم أنم لمدة ثلاث ليال لكي اقود الأطلاق الأول للدائرة.
    Darüber bin ich sehr froh, ich hatte deswegen schon schlaflose Nächte! Open Subtitles لم أكن أنم جيداً قلقاً من أن نشاطاتي لن تعجبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more