"أننا حصلنا على" - Translation from Arabic to German

    • haben wir
        
    Die Grundidee haben wir verstanden. Danke. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا حصلنا على الفكرة العامة، شكرًا لك
    Wie es aussieht, haben wir einen richtig wichtigen Menschen hier. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على ضارب قوي معنا في الزنزانه
    haben wir nicht alle genug Sorgen im Moment? Open Subtitles ألا تعتقد أننا حصلنا على مايكفينا من القلق ؟
    Jetzt haben wir einen echten Knüller. Open Subtitles لا أصدق أننا حصلنا على هذه الأنباء الليلة
    Wir haben Sarah Jenkins bereits als die Frau identifiziert, die in dem Flugzeug starb, aber ich glaube, jetzt haben wir auch den Namen von Madrczyks Double, wie auch von den Piloten. Open Subtitles لقد تعرفنا على سارة جينكينس والمرأة التي ماتن في تلك الطائرة ولكنني أعتقد أيضا أننا حصلنا على اسم
    Und es funktionierte. Wieder hatten wir etwas Magisches geschaffen. Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Allerdings haben wir mit dem Film schon ein bisschen mehr Geld eingespielt. TED ولكنه نجح .. وقد صنعنا السحر مرة أُخرى ولكننا حققنا نفس النتيجة مع الجمهور .. برغم أننا حصلنا على أرباح أكثر من الفلم السابق
    Scheinbar haben wir ein Empfangskomitee. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على لجنة ترحيب
    Ja, und außerdem haben wir das, wofür wir gekommen sind. Open Subtitles إلى جانب أننا حصلنا على ما كنا نسعى له.
    Gott sei Dank haben wir ihn per Helikopter von Detroit hierher gebracht. Open Subtitles حمداً لله أننا حصلنا على إخلاء طبي له إلى هنا من (ديترويت)
    - Da haben wir den Gewinner. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على فائز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more