"أننا كنا على" - Translation from Arabic to German

    • dass wir
        
    Ich möchte betonen, dass wir auf dieser Liste zusammen mit einigen großartigen Städten standen. TED الآن أود أن أشير إلى أننا كنا على تلك القائمة مع العديد من الأماكن الممتعة.
    Wenn es später heraus kommt, dass wir es wussten und sie nicht informierten, können sie es im Prozess gegen ihn verwenden. Open Subtitles وإن اكتشفوا لاحقًا أننا كنا على علم بأمرها ولم نبلّغهم
    Uns spielend. Zeigt, dass wir letzte Nacht online waren. Open Subtitles خاصة بنا ونحن نلعب، تظهر أننا كنا على الشبكة ليلة الأمس.
    - Dir ist schon klar, dass wir gleich Sex haben, oder? Open Subtitles أنت تدرك أننا كنا على وشك ممارسة الجنس أليس كذلك ؟
    Aber je öfter ich es mir ansehe, umso mehr denke ich, dass wir falsch liegen und es wirklich einen Nachahmungstäter gibt. Open Subtitles و لكن كلما تعمقت أكثر في الأمر إنتابتني قناعة أننا كنا على خطأ و أن هذا قاتل مقلّد
    Er löschte selber das Band, als er hörte, dass wir unterwegs sind. Open Subtitles لقد مسح الشريط بنفسه عندما سمع أننا كنا على الطريق
    Vor ein paar Jahren trafen wir uns, als wir herausfanden, dass wir beide einen kurzen TED-Talk über die Ökologie des Krieges gehalten hatten und bemerkten, dass wir durch unsere gemeinsamen Ideen verbunden waren, bevor wir uns überhaupt getroffen hatten. TED والتقينا قبل بضع سنوات عندما اكتشفنا أن كلانا تكلمنا في تيد من قبل عن البيئة الحربية وادركنا أننا كنا على صلة بالأفكار التي تشاطرناها من قبل ان نلتقي
    Wir hatten ihn angerufen und gesprochen und als wir aus dem Bahnhof fuhren, nahm er ein Foto von uns auf und winkte in die Kamera. Wir dachten, was, wenn mehr Leute wüssten, dass wir in diesem Zug waren? TED قد قمنا بالاتصال به وتحدثنا معه وعندما غادرنا المحطة، قام بالتقاط هذه الصورة لنا ولوّح إلى الكاميرا، وفكرنا، ماذا لو علم عدد أكبر من الناس أننا كنا على متن ذلك القطار؟
    Sag einfach... dass wir eine Beziehung hatten. Open Subtitles قولى أننا كنا على علاقة فحسب
    - Sag ihm nicht, dass wir fast... Open Subtitles لا تخبريه أننا كنا على وشك أن...
    - Sobald er wusste, dass wir hinter ihm her sind... - Ging er zurück, um die Beweise zu zerstören. Open Subtitles حالما علم أننا كنا على علم به...
    Und nein, mir war nicht klar, dass wir in Richtung Josef Stalin marschieren. Open Subtitles حسنا - ...ولا، لم أكن على علم - أننا كنا على وشك الدخول (في وضع (جوزيف ستالين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more