"أنني فعلت هذا" - Translation from Arabic to German

    • ich das
        
    • dass ich
        
    Ich war sicher, dass man mich feuern würde und daher beschloss ich, dass A. ich niemandem erzählen würde, dass ich das getan hatte, und B. dass ich es nie wieder tun würde. TED كنت متأكدة أنني سأطرد ولذا قررت ذلك اليوم أ: أنا لن أخبر أي شخص أنني فعلت هذا ثانيًا: لن أفعلها مجددًا
    Bitte, gib mir ein warmes Bett und ein Dach über dem Kopf. Hab ich das nicht auch längst getan? Open Subtitles رجاء ، امنحيني فراشاً وسقف أعلاه اعتقدت أنني فعلت هذا
    Weil ich das jedes Jahr mache. Open Subtitles حقيقة أنني فعلت هذا في كل فصل دراسي آخر
    Ich wollte nur sichergehen, und ich bin froh, dass ich's getan habe. Open Subtitles أريدك فقط أن تكون في الجانب الآمن و أنا سعيد أنني فعلت هذا
    Nimm mal an, für einen Moment, dass ich mich dazu entscheide, dir zu helfen. Open Subtitles افترضي للحظة أنني فعلت هذا لمساعدتك
    Ich weiß, dass ich das war. Open Subtitles أعلم أنني فعلت هذا لقد تسببت في الحادث
    Nicht zu fassen, dass ich das getan habe. Open Subtitles لا أصدق أنني فعلت هذا.
    Vergisst du, dass ich das schon mal gemacht habe? Ich war Marshalls Trauzeuge. Open Subtitles لا تنسي أنني فعلت هذا قبلاً وكنت أشبين (مارشل)
    Ich bin wirklich froh, dass ich das gemacht hab. Open Subtitles و أنا سعيدة أنني فعلت هذا
    Es gibt keinen Beweis dafür, dass ich das getan habe. Open Subtitles -لا يوجد دليل أنني فعلت هذا
    Donald, mir ist klar, dass ich dafür keine Befugnis hatte. Open Subtitles - نعم .نعم " دونالد " -أنا أدرك أنني فعلت هذا بدون أي تصريح -لا تظني باني لست متضايقاً
    Ich kann es nicht glauben, dass ich es schon wieder getan habe. Open Subtitles لا أصدق أنني فعلت هذا مرة أخرى
    Du glaubst doch nicht, dass ich für Alan ein Opfer bringe, oder? Open Subtitles -أنتِ لا تعتقدين أنني فعلت هذا من أجل (ألن)، صحيح؟
    Olivia, entschuldige, dass ich mich nicht zurückgehalten habe. Open Subtitles -أوليفيا)، أنا آسفة أنني فعلت هذا بدون علمكِ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more