Wussten Sie, dass ich Krankenschwester in diesem Krankenhaus war? | Open Subtitles | هل تعرف أنني كنت أعمل ممرضة في هذه المستشفى؟ |
Ich hätte dir sagen sollen, dass ich kellnere. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أخبرك عن أنني كنت أعمل كنادل |
Okay, also ihr wisst, dass ich heute mit diesen zwei Syrern gearbeitet habe? | Open Subtitles | حسنا، إذا تعلم أنني كنت أعمل مع هذان السورييان اليوم، |
Wusstest du, dass ich früher für die Seuchenkontrolle gearbeitet habe? - Ich wurde entlassen. | Open Subtitles | هل تعلمين أنني كنت أعمل لدى مركز مكافحة الأوبئة؟ |
Jedenfalls, ich weiß nicht, wie viel Zeit verging, ich weiß nur, dass ich wie verrückt arbeite, damit die Eismaschine wieder läuft und sie sagt solche Sachen wie: | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني كنت أعمل بكل همة محاولا تشغيل جهاز صنع الثلج اللعين ذاك وكانت تقول أشياء من قبيل... |
'Erziehung für höhere Töchter' sollte zeigen, dass ich an meinem Anstand arbeitete. | Open Subtitles | "فصول الإتيكيت، كانت طريق لأثبت لمجلس الإستئاف، أنني كنت أعمل على ذوقي .." |
Das war eine wirklich bedeutende Zeit in meinem Leben, da es das erste Mal sein würde, dass ich wirklich das System herausfordern würde. Ja, Ich! Obwohl ich mit vielen Freunden, die Behinderungen haben, zusammenarbeitete und diese mich ermunterten, damit weiterzumachen, war es trotzdem ziemlich furchterregend. | TED | ذلك وقت مهم جداً في حياتي، لأنها ستكون المرة الأولى التي سأتحدى بها النظام وبالرغم من أنني كنت أعمل مع أصدقاء كُثر لديهم احتياجات خاصة وكانو يشجعونني للمُضي قُدماً في هذا الأمر، ومع ذلك كان الأمر مُخيفاً للغاية. |
Und in meiner Akte steht, Mister Krauss, dass ich Abe während seiner Ausbildung sehr intensiv betreut habe. | Open Subtitles | في ملفي ، سترى (يا سيد (كراوس أنني كنت أعمل بالقرب من (إيب) أثناء تدريبه |
Habe ich dir erzählt, dass ich mal Kellner im Savoy war? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أنني كنت أعمل في (سافوي)؟ |
Hast du vergessen, dass ich auch mal für Louis gearbeitet habe? | Open Subtitles | هل نسيت أنني كنت أعمل عند (لويس) ؟ |