"أنني لم" - Translation from Arabic to German

    • dass ich nicht
        
    • Ich hab
        
    • ich habe
        
    • Ich war
        
    • Ich hätte
        
    • mir nicht
        
    • habe ich nicht
        
    • dass ich nie
        
    • ich keine
        
    • ich keinen
        
    Du weißt ja, dass ich nicht mehr bei "National" bin, oder? Open Subtitles أنت تعلم أنني لم أعد محبوب بعد ما حدث, صحيح؟
    Ich kann nur sagen, dass ich nicht mehr diese Person bin. Open Subtitles أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن
    Gehs ihnen sagen. Ich hab keine Männer mehr und die Russen kommen. Open Subtitles اذهب أقول لهم أنني لم يكن لديك أي الرجال والروس قادمون.
    Ich weiß immer noch nicht, was geschah. Ich hab dich nicht verletzt? Open Subtitles لازلت لا أذكر ما حدث هل أنت متأكد أنني لم آذيك؟
    Das bedeutet, ich habe schon 18 Jahre lang keine Zigarette geraucht. Open Subtitles وهذا يعني أنني لم تُتح لي سيجارة خلال 18 عاماً.
    Ich war mal ein bisschen von Adderall abhängig, darüber wollte ich auch nicht reden. Open Subtitles كما إعتدت القيام بذلك وأدرك أنني لم أكن أنوي أن أتحدث عن الأمر
    Ich würde lügen, wenn ich sage, Ich hätte nie daran gedacht. Open Subtitles سأكذب إن لم أقل أنني لم أفكر بهذا من قبل.
    Und auch wenn es mir nicht klar war, wenn die Schwarzen aufstehen und sagen: Open Subtitles ورغم أنني لم أكن أعرف، إلا أنني عرفت إن ثار الرجل الأسود وقال:
    habe ich nicht. Wieso fragst du? Open Subtitles كلا, يجب أن أعترف أنني لم أفعل لمَ تسألين؟
    Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde. TED اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات.
    Und da dämmerte mir plötzlich, dass ich nicht mehr 1,67 groß sein müsste. TED حينها أدركت أنني لم يعد عليَّ أن أكون بطول 5.5 أقدام بعد الآن
    Ich stellte auch fest, dass ich nicht der erste war, der dachte, dieser Ort wäre wirklich etwas Besonderes. TED أدركت أيضا أنني لم أكن أول شخص إعتقد بأن هذا المكان كان حقًا خاصاً.
    Ich hab ihm nicht erzählt, dass ich noch nie eine gebacken hatte. Open Subtitles و أنا لم أخبره أبداً أنني لم أخبز كعكة في حياتي
    Ich hab wohl nicht klar gemacht, dass ich keine Besucher wünsche. Doch. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن واضحاً عندما قلت أني لا أريد زوار
    - Ja, der sprach mich sehr an, ich wollte immer dran ziehen, aber Ich hab's nicht getan. Open Subtitles نعم , لقد ساهم ذلك باخراج الطفل الموجود بداخلي كنت أشعر برغبة لشد لحيته حمدا للسماء أنني لم أفعل
    Mir ist unklar, worum es geht, ich habe es nicht zu Ende gesehen. Open Subtitles لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا
    ich habe dir gesagt, ich habe dich heute im Gefängnis nicht gesehen. Open Subtitles . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم
    ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. Open Subtitles أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام
    Ich glaube, Ich war nicht lange genug hier, um Schaden anzurichten. Open Subtitles أظن أنني لم أكن هنا لمدة كافية لأقوم بأي ضرر
    Ich wünschte bei Gott, Ich hätte nie auf diesen Link geklickt. Open Subtitles تمنيتُ من الله لو أنني لم أضغط على ذلك الرابط
    Ich verstehe, warum Sie mir nicht helfen, aber ich wollte Sie beide wirklich nicht beleidigen. Open Subtitles لكن أريدكم أن تعرفوا ،من أعماق قلبي أنني لم أقصد اهانة أي واحدة منكنّ
    Meine Gebäudezutrittskarte habe ich nicht verloren. Open Subtitles الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى
    Wenn ich mein Leben so betrachte, dann muss ich zugeben, dass ich nie irgendwas mit Gewalt und Waffen zu tun hatte. Open Subtitles وعندما أنظر إلى حياتي الخاصة علي أن أعترف أنني لم أعش بين العصابات، لم أشاهد العنف بعيني ليس تماماً
    Sie versteht nicht, dass ich keinen "kombinierten Superberuf" erfinden wollte. TED ولكن ما لم تدركه أمي أنني لم أكن أحاول اختراع مهنة خارقة مركبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more