Und Sie trägt einen Erben, der meiner Frau verwehrt wurde. | Open Subtitles | لمعرفة أنها تحمل تراث محروم أنا من أحظى به من زوجتي |
Sie bewegt die Arme nicht. Sie trägt irgendwas. | Open Subtitles | ذراعيها لا يتأرجحان، يبدو أنها تحمل شيئاً ما. |
Sie bewegt die Arme nicht. Sie trägt irgendwas. | Open Subtitles | ذراعيها لا يتأرجحان يبدو أنها تحمل شيئاً ما. |
Sie trägt deine größte Freude in sich. | Open Subtitles | أنها تحمل بداخلها أعظم سعاده لك |
Viele der Familien, die wussten, dass sie die Blutlinie in sich tragen, trafen die Entscheidung, sich nicht fortzupflanzen. | Open Subtitles | الكثير من العائلات التي علمت أنها تحمل دماءنا قررت عدم الانجاب |
Oder Sie trägt eine Waffe. | Open Subtitles | أو أنها تحمل سلاحاً |
Sie bewegt die Arme nicht. Sie trägt irgendwas. | Open Subtitles | يبدو أنها تحمل شيئاً ما |
Sie bewegt die Arme nicht. Sie trägt irgendwas. | Open Subtitles | يبدو أنها تحمل شيئاً ما |
Ihr Zustand ist unverändert. Das beweist zusätzlich, dass sie die Krankheit bereits hat. | Open Subtitles | و صحتها لم تتغير لهو دليل أكثر على أنها تحمل المرض |