"أنها ربما" - Translation from Arabic to German

    • dass sie
        
    • sie vielleicht
        
    Kommt es dir nie in den Sinn, dass sie vielleicht lügen könnte? Open Subtitles ألم يخطر على بالك قط أنها ربما كانت لا تقول الحقيقه
    Glaubst du, dass sie von mir erwartet, dass ich so was mache? Open Subtitles و لكن ألا تعتقد أنها ربما تتوقعني أن أقوم بهذه المبادرة؟
    Sie sagte, dass sie vielleicht nächstes Jahr bereit fürs College sei. Open Subtitles و قد قالت أنها ربما تكون جاهزة للجامعة السنة القادمة.
    Ich möchte mit einigen persönlichen Ratschlägen schließen, die sie vielleicht interessieren könnte. TED وأرغب فقط بأن أترككم مع هذه الأفكار الشخصية التي أعتقد أنها ربما تثير إهتمامكم.
    Es kam mir in den Sinn, dass sie mich vielleicht immer noch liebte - trotz allem. Open Subtitles خطر في بالي أنها ربما طا تزال تحبني رغم كل ما حدث
    Es gab keine Anzeichen dafür, dass sie sich das Leben genommen haben könnte? Open Subtitles لكن ليست لديك فكرة, ليس لديك أي إشارة.. أنها ربما انتحرت؟
    Ich liebe sie sehr, aber etwas in mir glaubt, dass sie mich betrügt. Open Subtitles لكن جزء منى يشك أنها ربما على علاقة بأحدهم.
    Glauben Sie, dass sie wusste, es würde ihm etwas zustoßen? Open Subtitles هل خطر لك من قبل أنها ربما كانت تعرف ما سيحدث له؟
    Nachts lag ich oft wach und dachte, dass sie es tatsächlich so meinte, dass sie niemals aufgegeben hat. Open Subtitles كنت أطمئن نفسي ليلاً أنها ربما كانت تعني ما تقول أنها لم تيأس أبداً
    Ist dir vielleicht mal in den Sinn gekommen dass sie ihn nicht mehr sehen will? Open Subtitles هل سبق لك وأن وضعت في أعتبارك أنها ربما لاترغب برؤيته؟
    Aber die jüngsten Gegebenheiten indizieren, dass sie Sklave ihrer niederen Triebe sein könnte. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة تشير أنها ربما ستكون عبدة لرغباتها البدائية
    Wir haben uns geschworen, dass das wirklich nie wieder passiert, aber jetzt will sie vielleicht doch wieder eine feste Beziehung. Open Subtitles حسنا انا قلت أننا فعلنا ذلك مرة واحدة لكن الاّن اعتقد أنها ربما تريد معاودة ذلك ثانية
    - Z und sie wird damit davonkommen. Ich frage mich langsam, ob sie vielleicht der Welt einen Gefallen tut. Open Subtitles بدأت أتسائل، في أنها ربما لا تُقدم للعالم، خدمةً
    Ihr Problem ist, dass sie vielleicht genug hat von Basteln und Glitzer, aber sie nicht mehr weiß, wer sie ist und jeder muss ihr einfach den Freiraum geben, um das herauszufinden und aufhören, ihr Fragen zu stellen Open Subtitles مشكلتها أنها ربما تعبت من القصاصات والملمع ولكنها لا تعرف من تكون بعد الآن والجميع بحاجة لمنحها مساحة لتعرف ذلك
    Die Sache ist die, sie will nicht wirklich zurück nach Hause gehen, also dachte ich , dass sie vielleicht hier bleiben könnte. Open Subtitles والموضوع هو أنها لا ترغب حقاً بالعودةلبيتها،لذا فكرت... أنها ربما يجب أن تبقى معنا فلدينا الكثير لنتحدث بشأنه
    Meine Frau denkt, dass sie vielleicht schwanger ist. Open Subtitles زوجتي تظن أنها ربما تكون حاملاً
    Dann sagt sie, vielleicht will sie's zurück haben. Verstehst du? Open Subtitles ثم قالت أنها ربما تريده ثانية
    Ich denke, dass sie vielleicht schwanger ist. Nur... Open Subtitles حسناً, سمعت أنها ربما حامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more