Warum? Ich sehe, sie hat es Ihnen angetan, aber Sie schätzen sie zu hoch ein. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك. |
Ich meine, sie sagte, sie würde es tun. Ich bin sicher, sie hat es getan. | Open Subtitles | لقد قال أنها ستفعل، أنها واثق من أنها قد فعلت. |
- Das ist es vielleicht, Major. - Sie sagten, Es könnte ihn töten. | Open Subtitles | ربما يكون لديك فكرة أيها الميجور لقد قلت أنها قد تقتله |
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen, die sich als zeitlos und universal bewiesen haben. Sie haben mit der wachsenden Verflechtung von Nationen und Völkern und ihrer zunehmenden Interdependenz sogar noch an Belang und an Bedeutung als Quelle der Inspiration gewonnen. | UN | 3 - إننا نؤكد من جديد التزامنا بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده التي ثبت أنها صالحة لكل زمان ومكان، بل أنها قد ازدادت أهمية وقدرة على الإلهام مع ازدياد الاتصال والتداعم بصورة مستمرة بين الأمم والشعوب. |
Eine ältere Schimpansendame war mit einer Gesichtslähmung aufgewacht und die Tierärzte fürchteten, sie könnte einen Schlaganfall erlitten haben. | TED | أنثى شمبانزي كبيرة في السن قد استيقظت مع تدلي في الوجه وكان الأطباء البيطريون قلقين من أنها قد أصيبت بسكتة دماغية. |
Das klingt seltsam, doch ich dachte, sie könnten ein und dieselbe sein. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريباً ، لكنني إعتقدت أنها قد تكون مثلها |
Wahnvorstellungen... dass die Welt sie verschlingen will... dass sie von einem Mann mit Duell-Pistolen vergewaltigt wurde. | Open Subtitles | إنها تتوهم أن العالم يريد أن يلتهمها أنها قد إغتصبت من رجل معه مسدسات بارزة |
Es sei denn, sie hat es vergessen. | Open Subtitles | تلك ليست القضية عدا لو أنها قد نسيت ذلك |
Ich schätze, sie hat es vergessen. | Open Subtitles | أفترض أنها قد نسيت |
Ich glaube, sie hat es ihm vielleicht erzählt. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد قال له. |
Ah, ich denke, sie hat es kapiert. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنها قد فهمت |
Es könnte dir gefallen und sogar gut tun. | Open Subtitles | أعني أنها قد تعجبك وقد يكون ذلك أفضل لك. |
Es könnte eine gute Gelegenheit für dich sein, Zeit mit meiner Mutter zu verbringen. | Open Subtitles | كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي. |
Ich dachte, Es könnte etwas Geborgtes und Blaues sein. | Open Subtitles | إعتقدت أنها قد تمثل شيئاً مستعاراً وأزرق |
Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen, die sich als zeitlos und universal bewiesen haben. Sie haben mit der wachsenden Verflechtung von Nationen und Völkern und ihrer zunehmenden Interdependenz sogar noch an Belang und an Bedeutung als Quelle der Inspiration gewonnen. | UN | 3 - إننا نؤكد من جديد التزامنا بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومقاصده التي ثبت أنها صالحة لكل زمان ومكان، بل أنها قد ازدادت أهمية وقدرة على الإلهام مع ازدياد الاتصال والتداعم بصورة مستمرة بين الأمم والشعوب. |
Okay. Jetzt sind Sie bereit für die gute Nachricht, von der ich sagte, sie könnte die Welt retten. | TED | حسنا. لذا، استعدوا الآن للأخبار السارة التي قلت لكم أنها قد تنقذ العالم. |
Du meinst, dass du Angst hast, sie könnte es wieder versuchen? | Open Subtitles | نعم. أنت تعني أنك خائف أنها قد تحاول ثانية |
sie könnten die Einzigen zwischen uns und Travis sein. | Open Subtitles | أنها قد تكون الشيء الوحيد بيننا وبين ترافيس. |
Er denkt, sie könnten den Gedächtnisverlust verlangsamen. | Open Subtitles | أنه يعتقد أنها قد تبطئ فقدان الذاكرة |
Jemand muss befürchtet haben, dass sie sich an zu viel erinnert. | Open Subtitles | يبدو أن شخصا ما كان خائفا أنها قد تتذكر المزيد |
Königreich, aber ich fühlte, wie er immer diesen Zweifel, dass sie vielleicht nicht rein. | Open Subtitles | ولكن شعرت انه كان دائما هذا شك ، أنها قد لا تكون نقية. |