Ich verspreche dir, es ist nur eine Frage der Zeit, bis wir ihn gefunden haben und seine Entführer ihrer Strafe zuführen, und am Ende, werden sie um Gnade flehen. | Open Subtitles | أعدك أنها مجرد مسألة وقت حتى نجده ونجلب الخاطفين للعدالة، وفي النهاية سيتوسلون من أجل الرحمة |
Ihr Leute habt da oben eingeschlagen. Ich sage euch, es ist nur eine Frage der Zeit, | Open Subtitles | لقد اكتسحتم أؤكد أنها مجرد مسألة وقت |
es ist nur eine Frage der Zeit bis die Bundesbeamten dich... mit Nate in Verbindung bringen und dann auch zu dir kommen. | Open Subtitles | أنها مجرد مسألة وقت قبل الفيدرال تربط بينك وبين (نيت) و تلاحقك , أيضاً |
Kumpel, es ist nur eine Frage der Zeit, bis der ganzen Abteilung erzählt wird, dass Milt aus Detroit verbannt wurde, weil er eine Affäre mit Ihrer Frau hatte. | Open Subtitles | يا صاح, أنها مجرد مسألة وقت قبل أن يتم أخبار القسم بأكمله ،أن (ميلت) قد نُفي من ديترويت لأنه كان على |