"أنه توجد" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt
        
    • dass sich
        
    • dass es
        
    Ich denke, Es gibt einen geeigneteren Weg, das Regenwasser in unseren Städten zu sammeln, nämlich, es aufzufangen und in den Boden sickern zu lassen. TED أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
    Ich denke, Es gibt zwei Möglichkeiten über dieses Wort nachzudenken. TED أعتقد أنه توجد طريقتان للتفكير حيال عالمنا هذا.
    Es gibt leider keinen Weg, etwas Schreckliches schonend mitzuteilen. Open Subtitles لا يبدو أنه توجد طريقة دبلوماسية لقول الأخبار المأساوية
    Ungeachtet dessen, dass sich der Erfolg eines vorbeugenden Einsatzes definitionsgemäß nur schwer präzise messen lässt, liegt es auf der Hand, dass es Situationen gibt, in denen ein vorbeugender Friedenssicherungseinsatz Menschenleben retten und die Stabilität fördern kann. UN ولكن رغم أن من العسير قياس النجاح في أي بعثة وقائية على وجه الدقة فإن من الواضح أنه توجد حالات يؤدي فيها الانتشار الوقائي لعملية حفظ السلام إلى إنقاذ بعض الأرواح وتحقيق الاستقرار.
    Und der rote Punkt da überhalb der Kurve bedeutet, dass sich im Raum ein komischer Kauz befindet – ich weiß, wer Sie sind, ich hab Sie vorhin gesehen – das ist kein Problem. TED حقيقة أنه توجد نقطة غريبة على المنحنى يوجد شخص غريب الأطوار في هذه الغرفة-- أعلم من انت رأيتك في وقت سابق لا توجدد مشكلة
    Es gibt nur eine Weise, wie diese Mission enden kann, und das ist die erfolgreiche Rettung unserer Leute Open Subtitles ويجب أن تعلموا أنه توجد نهاية واحدة لأداء المُهمة وذلك بالإنقاذ الناجح لقومنا
    Es gibt Tausende und Abertausende von frustrierten und erzürnten Bürgern, wie Sie ja auch selbst, die über kurz oder lang einen Aufstand wagen, um die Verwahrlosung der Sitten auszumerzen. Open Subtitles ويجب أن تدركوا الان أنه توجد الاف مؤلفة من المحبطين والغاضبين مثلكم فى إنتظار إطلاق الغضب الذى سيقوم بالإبادة
    Es gibt Sünden, die selbst Ihr eingebildeter Gott niemals vergibt. Open Subtitles لكن دعنى أخبرك أنه توجد بعض الخطايا التى لن يستطيع حتى إلهك الوهمي أن يسامحها أبداً
    Es gibt nicht mehrere Wahrheiten, Es gibt verschiedene Reaktionen zu bestimmten Ereignissen. Open Subtitles ليس ذلك أنه توجد حقائق مختلفة, ولكن توجد ردود أفعال مختلفة لحدثٍ معيّن.
    Ich denke Es gibt dort draußen Gesetze, und wir verstehen sie natürlich nicht immer ganz recht -- aber wir bemühen uns. Und wir versuchen näher und näher zu kommen. TED أعتقد أنه توجد قوانين هناك، ونحن بالطبع لا نفهمها في أي وقت بصورة صحيحة -- لكننا نحاول. ونحاول الإقتراب أكثر وأكثر.
    Hier steht, Es gibt kontinentales Frühstück. Open Subtitles مكتوب أنه توجد وجبة فطور قارية
    Es scheint dort Flüsse zu geben, Es gibt Ozeane oder Seen und wir wissen dass es Wolken gibt. Wir denken es regnet dort auch. TED إنها تبدو كما لو أن عليها أنهاراً، أو بحيرات و محيطات، و عرفنا أنه توجد هناك غيوم. و نظن أنها تمطر أيضاً على سطح "تايتان".
    Hauptsache, Es gibt ein Schiff. Open Subtitles الشيء المهم هو أنه توجد سفينة
    Sie hatten gesagt, Es gibt vielleicht etwas in Elysian Fields. Open Subtitles أوه ، لقد قلتي مسبقا أنه توجد بعض الأماكن الشاغرة هنا في حدائق ( ايليشن )
    Ja. Aber ich glaube nicht, dass es hier bei London Wölfe gibt. Open Subtitles نعم, بدا كذلك, و لكني لا أعتقد أنه توجد ذئاب بهذا القرب من لندن
    Das Gute ist, dass es verschiedene Arten von Hunden für verschiedene Arten von Menschen gibt. Open Subtitles والشئ الجيد بشأن الكلاب... أنه توجد أنواع مختلفة من الكلاب... لأنواع مختلفة من الأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more