Denn Es gab alle möglichen Einschränkungen für das Design dieser Schaltfläche. | TED | تبين، أنه كان هناك كل أنواع القيود لتصميم هذا الزر. |
Damit will ich sagen, Es gab einige Wahlmöglichkeiten, aber nicht alles war eine Frage der Wahl. | TED | ذلك يعني، أنه كان هناك بعض الخيارات، ولكن ليس كل شيء مسألة خيار. |
Der Schuss beweist es: Es gab 2 Gewehre. | Open Subtitles | هذه هي الطلقة التي تثبت أنه كان هناك اثنين من البنادق |
Wie man sich erzählt, gab es in einer weit zurückliegenden Zeit als Allah nicht weiser oder gnädiger war, einen König unter den Königen einen Herrscher über Waffen und Heere von Vasallen und Soldaten. | Open Subtitles | يقال بنعمة الله أنه كان هناك ملك بين الملوك سيد الأسلحة والجيوش والسفن |
- Jedenfalls gab es einen Kampf. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث من الواضح أنه كان هناك قتال |
Angenommen, es gäbe 1000 Wonka-Schokoladen auf der Welt und jeder hätte eine bestimmte Anzahl davon aufgemacht. | Open Subtitles | لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم |
Ich bin froh, zu hören, dass er jemanden zum Reden hatte. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أعرف أنه كان هناك شخص يتكلم معه |
Es gab Millionen Gründe. Jetzt helfe ich dir. | Open Subtitles | حسنا ، انه أمر معقد قليلا لنقل فقط أنه كان هناك مليون سبب |
"Oh, ich habe hier einen Augenzeugen der sagt , Es gab eine Explosion in den Stockwerken 7 und 8. - 7/8" | Open Subtitles | لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور الـ 7 و الـ 8 |
Es gab einen Aufstand der Insassen. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك ثورة مساجين و علقت هي بالمنتصف |
Es gab wohl ein paar Streitereien. - So schien es mir jedenfalls. | Open Subtitles | أَحْزرُ أنه كان هناك بضعة حجج على الأقل، ذلك الإنطباعُ الذى حصلت عليه |
Es gab ganz offensichtlich einen mechanischen Fehler. | Open Subtitles | أنصت إليّ. من الواضح أنه كان هناك خلل ميكانيكي بالطائرة. |
Es ist nur ein Bauchgefühl, aber ich denke, Es gab einen dritten Mann. | Open Subtitles | ،أتعلم، هذا فقط توقع لكن أعتقد أنه كان هناك رجل ثالث |
Es gab ganze Zivilisationen, die glaubten, ihr Schicksal in den Sternen zu sehen. | Open Subtitles | هل تعلم، أنه كان هناك حضارات بأكملها تعتقد، أن بإمكانهم رؤية قدرهم في النجوم. |
Sagen wir mal, Es gab Geld, und sagen wir, ich wusste wirklich davon, | Open Subtitles | لنقل أنه كان هناك مال، و لنفترض أني على علم، |
Ich habe gehört, Es gab einen Dreier mit Liam Booker? | Open Subtitles | أفهم أنه كان هناك جنس ثلاثي مع ليام بوكر؟ |
Wir erkennen an, gab es mildernde Umstände in beiden Fällen. | Open Subtitles | نحن نعترف أنه كان هناك عوامل مخففه فى كلتا الحالتين |
Allein letzte Woche gab es weltweit wohl 600 Millionen Opfer. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك ستمائة مليون ضحية خلال الأسبوع الماضي |
Natürlich gab es zuverlässige Gründe, aber die Banker wollten Resultate. | Open Subtitles | مع أنه كان هناك معطيات قابلة للتعويل عليها لكن المصرفيين أرادوا نتائج |
Außerdem gab es eine Virusinfektion des Thymus. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه كان هناك عدوى فيروسية من الغدة الدرقية |
Stimmt, eigentlich hat sie gesagt, es gäbe... eine Krise mit der Band oder... | Open Subtitles | لقد قالت أنه كان هناك أزمة مع الفرقة أو |
Wir sind einfach dankbar, dass er da war, bei diesem Feuer. | Open Subtitles | نحن فقط ممتنون أنه كان هناك من أجل هذا الحريق |