"أنه كان هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es gab
        
    • gab es
        
    • es gäbe
        
    • dass er
        
    Denn Es gab alle möglichen Einschränkungen für das Design dieser Schaltfläche. TED تبين، أنه كان هناك كل أنواع القيود لتصميم هذا الزر.
    Damit will ich sagen, Es gab einige Wahlmöglichkeiten, aber nicht alles war eine Frage der Wahl. TED ذلك يعني، أنه كان هناك بعض الخيارات، ولكن ليس كل شيء مسألة خيار.
    Der Schuss beweist es: Es gab 2 Gewehre. Open Subtitles هذه هي الطلقة التي تثبت أنه كان هناك اثنين من البنادق
    Wie man sich erzählt, gab es in einer weit zurückliegenden Zeit als Allah nicht weiser oder gnädiger war, einen König unter den Königen einen Herrscher über Waffen und Heere von Vasallen und Soldaten. Open Subtitles يقال بنعمة الله أنه كان هناك ملك بين الملوك سيد الأسلحة والجيوش والسفن
    - Jedenfalls gab es einen Kampf. Open Subtitles مهما كان ما حدث من الواضح أنه كان هناك قتال
    Angenommen, es gäbe 1000 Wonka-Schokoladen auf der Welt und jeder hätte eine bestimmte Anzahl davon aufgemacht. Open Subtitles لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم
    Ich bin froh, zu hören, dass er jemanden zum Reden hatte. Open Subtitles أنا سعيد أن أعرف أنه كان هناك شخص يتكلم معه
    Es gab Millionen Gründe. Jetzt helfe ich dir. Open Subtitles حسنا ، انه أمر معقد قليلا لنقل فقط أنه كان هناك مليون سبب
    "Oh, ich habe hier einen Augenzeugen der sagt , Es gab eine Explosion in den Stockwerken 7 und 8. - 7/8" Open Subtitles لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور الـ 7 و الـ 8
    Es gab einen Aufstand der Insassen. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك ثورة مساجين و علقت هي بالمنتصف
    Es gab wohl ein paar Streitereien. - So schien es mir jedenfalls. Open Subtitles أَحْزرُ أنه كان هناك بضعة حجج على الأقل، ذلك الإنطباعُ الذى حصلت عليه
    Es gab ganz offensichtlich einen mechanischen Fehler. Open Subtitles أنصت إليّ. من الواضح أنه كان هناك خلل ميكانيكي بالطائرة.
    Es ist nur ein Bauchgefühl, aber ich denke, Es gab einen dritten Mann. Open Subtitles ،أتعلم، هذا فقط توقع لكن أعتقد أنه كان هناك رجل ثالث
    Es gab ganze Zivilisationen, die glaubten, ihr Schicksal in den Sternen zu sehen. Open Subtitles هل تعلم، أنه كان هناك حضارات بأكملها تعتقد، أن بإمكانهم رؤية قدرهم في النجوم.
    Sagen wir mal, Es gab Geld, und sagen wir, ich wusste wirklich davon, Open Subtitles لنقل أنه كان هناك مال، و لنفترض أني على علم،
    Ich habe gehört, Es gab einen Dreier mit Liam Booker? Open Subtitles أفهم أنه كان هناك جنس ثلاثي مع ليام بوكر؟
    Wir erkennen an, gab es mildernde Umstände in beiden Fällen. Open Subtitles نحن نعترف أنه كان هناك عوامل مخففه فى كلتا الحالتين
    Allein letzte Woche gab es weltweit wohl 600 Millionen Opfer. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك ستمائة مليون ضحية خلال الأسبوع الماضي
    Natürlich gab es zuverlässige Gründe, aber die Banker wollten Resultate. Open Subtitles مع أنه كان هناك معطيات قابلة للتعويل عليها لكن المصرفيين أرادوا نتائج
    Außerdem gab es eine Virusinfektion des Thymus. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه كان هناك عدوى فيروسية من الغدة الدرقية
    Stimmt, eigentlich hat sie gesagt, es gäbe... eine Krise mit der Band oder... Open Subtitles لقد قالت أنه كان هناك أزمة مع الفرقة أو
    Wir sind einfach dankbar, dass er da war, bei diesem Feuer. Open Subtitles نحن فقط ممتنون أنه كان هناك من أجل هذا الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more