Er spricht zu mir in Gedanken. Bei ihm fühlte ich mich lebendig. | Open Subtitles | أنه يتحدث الى أفكارى معه أحس بحياة لم أحس بها |
Er hat nicht einmal mit mir gesprochen, aber Er spricht jeden Tag mit dem Pferd. | Open Subtitles | إنه لم يتحدث معي حتى لمرة واحدة إلا أنه يتحدث لحصانه كل يوم |
- Ich glaube, Er spricht französisch. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتحدث الفرنسية الفرنسية ؟ |
- Mit mir redet er! - OK, mit dir redet er. | Open Subtitles | أنه يتحدث إلى أوكي أنه يتحدث إليك |
Bestimmt redet er mit jemandem. den er mag. | Open Subtitles | لابد من أنه يتحدث مع شخص يحبه. |
- Ja, Er redet mit ihm. - Gehen Sie nicht raus, Sie werden es bereuen! | Open Subtitles | آجل أنه يتحدث معه , لكن لا تذهب إلى هناك |
Er spricht Englisch. Er hat Finger. | Open Subtitles | أنه يتحدث الأنجليزية ولديه أصابع |
Warte. Er spricht hebräisch. | Open Subtitles | إنتظر، أنه يتحدث بالعبرية |
Ich dachte, Er spricht von dir, Ma. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يتحدث عنكِ يا أمي. |
Ich hab doch gesagt, Er spricht Französisch. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه يتحدث الفرنسية |
Ich glaube, Er spricht von D'Leh. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتحدث عن(ديليه)0 |
Ich glaube, Er spricht von D'Leh. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتحدث عن (ديليه). |
Er spricht von deinem Boot, Henry. | Open Subtitles | (أنه يتحدث عن قاربك ، (هنري |
Er redet über solche Dinge. | Open Subtitles | أعرف فحسب, اتفقنا؟ أقصد أنه يتحدث عن أشياء |
Nun, was er macht, ist... Er redet so lange schmutzig darüber, bis er bereit ist. | Open Subtitles | ... حسناً ، كل ما يفعله هو أنه يتحدث بطريقة قذرة إلى أن يكون مستعداً |