"أنه يجب علي" - Translation from Arabic to German

    • muss ich
        
    Her damit, oder muss ich Red Ryder engagieren? Open Subtitles أفترض أنه يجب علي أن أرفع السعر على كليكما أيها الداعران
    Trotzdem muss ich die Sache meiner Regierung vorlegen und eine vollständige Enthüllung vorschlagen. Open Subtitles على أية حال، أنا أخشى أنه يجب علي ايصال هذا الأمر لحكومتي والتوصية بكشف كامل لشعبنا
    Wenn dein Anzug beschädigt ist, muss ich das sofort reparieren. Open Subtitles حسنا إذا كان هناك عيب في ردائك هذا يعني الرداء لم يعمل وهو ما يعني أنه يجب علي إصلاحه
    Jetzt muss ich die Show wieder verschieben. Open Subtitles لأصدق أنه يجب علي أن أأخرالعرض مجددا
    Ja, aber die nächsten Jahre muss ich erst mal nehmen, was man mir anbietet. Open Subtitles ولكن حقيقة الأمر أنه يجب علي بالنسبة للسنوات القادمة... أن أقبل بأي شيء يعرض علي
    Hast du eine Ahnung, wann sie dran ist, oder muss ich dasitzen und zuschauen, wie der junge Doyle 20 Minuten lang Rückwärtssaltos schlägt? Open Subtitles هل من فكرة متى سينتهي أن أنه يجب علي الجلوس ومشاهدة الفتى (دويلي) يتشقلب لعشرين دقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more