"أنه يجدر بي" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • sollte
        
    Es ist nicht so weit entfernt und sie sagt immer, ich soll sie mal besuchen gehen. Open Subtitles و هي ليست ببعيدة, و هي دائما تقول أنه يجدر بي أن أذهب و أزورها
    Sie meinten, ich sollte kein Pfleger, sondern ein Gefangenersein. Open Subtitles لذا أخبروني أنه يجدر بي أن أكون سجينا بدل ممرض
    Apropos, ich muss noch zurück zu der Straße. Mal sehen ob er da noch schläft. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه يجدر بي العودة للزقاق لأرى غن كان ما يزال نائماً هناك
    ich sollte doch eine interne Beschwerde machen. Open Subtitles إذاً , أعتقد أنه يجدر بي أن أقوم بشكوى داخلية
    Sagen wir einfach, ich sollte mich wieder in ihn verwandeln. Open Subtitles دعنا نقول أنه يجدر بي العودة لما كان عليه
    Es ist schon ganz richtig, dass ich verhört werde. Open Subtitles افترض أنه من المناسب جدا أنه يجدر بي أن أكون موضع تساؤل
    - Mach was auch immer, ich muss auflegen. Open Subtitles ـ هل تعتقدين أنه يجدر بي البقاء معه ؟ ـ إفعل يجب فعله ، يجب أن أذهب
    Was ich sagen will, ist, ich glaube, ich sollte wieder so werden wie der alte Sam. Open Subtitles دعنا نقول أنه يجدر بي العودة لما كان عليه
    Manchmal denke ich, ich sollte mal Urlaub machen. Open Subtitles أحياناً أعتقد أنه يجدر بي تمضية بعض العطلات
    ich sollte es als eine Art zweifelhaftes Kompliment verstehen, oder? Open Subtitles أفترض أنه يجدر بي أن أعتبر هذا إطراءاً, صحيح؟ لنجرّب
    ich habe viel über den Trailer nachgedacht und... ich glaube, vielleicht sollte ich dich hinbringen. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن أمر المقطورة، و... أعتقد أنه يجدر بي أن أصطحبك إليها،
    ich denke, ich sollte rüberkommen und reden. Open Subtitles أعتقد أنه يجدر بي القدوم للتحدث سوياً قليلاً
    ich kenne das Gesicht, ich habe das Gefühl, ich sollte mich hinsetzen. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس عند سماعي لما لديك
    ich sollte bald wieder arbeiten gehen. Open Subtitles أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more