Er ist ein Bombenexperte, und ich glaube, Er kann von großer Hilfe sein. | Open Subtitles | إنه خبير متفجرات وأعتقد أنه يستطيع أن يقدم خدمات كبيره لا أعرف |
Er denkt, Er kann uns wegjagen wie eine Hühnerschar. | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج |
Der Junge denkt, Er kann tun und lassen was er will, wann er will und wo er es will. | Open Subtitles | .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان |
Der Arzt sagte, wenn er vorsichtig ist, kann er fahren. | Open Subtitles | إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذراً التغيير سيحسنه |
Er ist von Haus aus Komiker. er könnte für dich schreiben. | Open Subtitles | هذا الشاب مضحك بالفطرة أعتقد أنه يستطيع الكتابة لك |
Ein Freund von mir ist Arzt, Er kann dir vielleicht helfen. | Open Subtitles | لديّ طبيب صديق وأعتقد أنه يستطيع مساعدتك. |
Jeder glaubt, Er kann schreiben. Aber ein Journalist begibt sich in Gefahr. | Open Subtitles | كل شخص يظن أنه يستطيع أن يكتب, لكن صحفي المشكلة هنا, حيث القنابل تتساقط |
Vielleicht spürt er es irgendwie. Er kann zum Menschen werden. | Open Subtitles | ربما لديه حاسة ما، فأنا أعلم أنه يستطيع اتخاذ شكل البشر |
Er glaubt, Er kann Ihre Situation zu seinem Vorteil nutzen. | Open Subtitles | بل بموقفك يعتقد أنه يستطيع إستغلال ذلك لمنفعته الشخصية |
Der Pisser hier denkt, Er kann mein Herz mit 'nem Schokoriegel gewinnen. | Open Subtitles | ذلك السافل يظن أنه يستطيع رشوتي بقطعة سكاكر |
Nichts für ungut, ich glaube, Er kann dich nicht hören. | Open Subtitles | لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك |
Er kann ein paar Tricks, na und. Es ist ja nicht so, als ob er auf dem Wasser laufen könnte. | Open Subtitles | أنه يستطيع فعل بعض الخدع ولكنها ليست كالمشى على الماء |
Er behauptet, Er kann fliegen, aber ich habe keine Bestätigung. | Open Subtitles | , يدعي أنه يستطيع الطيران لكني لا أستطيع أن أؤكد ذلك |
Ich befürchte Er kann. Es ist ein Paradox-Korrektur-Zeit-Code. | Open Subtitles | أخشى أنه يستطيع إنها شفرة زمن تصحح التناقضات |
Zu glauben, Er kann alles beenden. | Open Subtitles | عندما يعتقد أنه يستطيع أن يضع حداص لكل شئ. |
Er glaubt, Er kann uns benutzen und uns dann ausrangieren,... wenn wir für ihn seine Probleme gelöst haben. | Open Subtitles | هو يعتقد أنه يستطيع أن يستغلنا وينبذنا حين ننتهى من حل مشاكله من أجله |
Er kann sogar alleine eine Fahrgemeinschaft gründen. | Open Subtitles | كبير لدرجة أنه يستطيع القيادة به في الطريق السريع الخالي عندما يكون وحده |
- Wenn er nicht boxen kann, kann er kochen. | Open Subtitles | هذا يعني انه اذا لم يستطع الفوز فأنني أراهن أنه يستطيع الطبخ |
Er hat mir mal gesagt, er könnte in Washington einen ehrlichen Mann finden. | Open Subtitles | أخبرني ذات مرة أنه يستطيع ايجاد رجل أمين في واشنطن |
Die coole Sache an STIS ist, dass er die Atmosphäre dieser Planeten analysieren kann. | Open Subtitles | إحدى الأشياء الرائعة في مطياف التصوير أنه يستطيع تحليل الغلاف الجوي لهذه الكواكب |
Da Jor-El Brainiac erschaffen hat, kann er sicher auch deine Infektion heilen. | Open Subtitles | بما أن (جور-إيل) من اخترع (برينياك)، أظن أنه يستطيع إشفائك. |