Hab ich Ihnen schon erzählt, daß ich ihren Vater kannte, Capitán? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟ |
Hab ich Ihnen schon erzählt, dass ich ihren Vater kannte, Kapitän? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟ |
ich war immer noch in dem sommerhäuschen, und er wusste nicht, wer ich war, aber offensichtlich sah er, dass ich eine frau war, denn er machte michael gegenüber eine bemerkung. | Open Subtitles | كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة |
Sie vergessen, dass ich zu der zeit noch kein priester war. | Open Subtitles | هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت ؟ لم أكن كاهناً |
Er wusste, dass ich getrunken hatte. Er wusste nicht, wo ich war. | Open Subtitles | لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت |
ich werde Monica sagen, dass ich Recht hatte. | Open Subtitles | سوف اذهب لاخبر مونيكا أنى كنت على حق لانها لم ترد |
Er machte alles, außer dass ich für fünf Zigaretten am Tag Stalljunge war. | Open Subtitles | كان هو العمل كله, بأستثناء أنى كنت فتى الاستطبل مقابل 5 سجائر باليوم |
Verzeihen Sie. ich dachte, ich sollte den Blick von hier oben bewundern. | Open Subtitles | إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر |
ich war nett zu euch. Jetzt kann ich euch nicht mehr helfen. | Open Subtitles | ولكني أعتقد أنى كنت حصيف جداً معكم حتى الآن ألا توافقونــي لكنكم لم تتركوا لــيّ أي خيار |
Er wußte, daß ich trinke. Und er wußte nicht, wo ich war, und mit wem. | Open Subtitles | لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت |
Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, Herr, ich wollte Sie wohl beeindrucken. | Open Subtitles | لا أخفيك سرّاً، سيدى أعتقد أنى كنت أحاول إثارة انطباعك |
ich konnte mit einem Neugeborenen nicht fertig werden. ich war allein. | Open Subtitles | لم أستطع التعامل مع طفل مولود حديثاً خصوصاً أنى كنت بمفردى |
Zufällig hörte ich, dass ich beim FBI oben auf der Liste stehe. | Open Subtitles | الأمر الثانى أنى كنت أعرف، أنى على لائحة المطلوبين من قبل المباحث الفيدرالية |
Sie wollte nämlich... Nicht so wichtig. Wichtig ist nur, dass ich völlig richtig lag. | Open Subtitles | لا يهم ، المهم هو أنى كنت على حق قرارك أنت |
ich sagte, ich sorge für dich, auch wenn mir was passiert. | Open Subtitles | أخبرتك أنى كنت حى حتّى تلقيت بضربة بالحافلة |
Meinen Sie, ich helfe Ihnen, wenn Sie ein Mörder sind? | Open Subtitles | هل تظن أنى كنت سأساعدك للخروج من هنا لو كنت قتلت ؟ |
ich hatte es wohl zu eilig heimzukommen. | Open Subtitles | آسفة، أظن أنى كنت متعجلة للوصول إلى البيت |
Es tut mir leid, ich bin nur hergekommen, weil ich keine andere Wahl hatte. | Open Subtitles | آسفة لكنك تعلم أنى كنت سأتى هنا فقط لو لم يكن عندى خيار آخر |