"أنى كنت" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • hatte
        
    Hab ich Ihnen schon erzählt, daß ich ihren Vater kannte, Capitán? Open Subtitles هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟
    Hab ich Ihnen schon erzählt, dass ich ihren Vater kannte, Kapitän? Open Subtitles هل أخبرتك أنى كنت على علاقة بوالدك أيها القائد ؟
    ich war immer noch in dem sommerhäuschen, und er wusste nicht, wer ich war, aber offensichtlich sah er, dass ich eine frau war, denn er machte michael gegenüber eine bemerkung. Open Subtitles كنت لازالت داخل المنزل وهو لم يكن يعرف من انا ولكن من الواضح أنه عرف أنى كنت امرأة
    Sie vergessen, dass ich zu der zeit noch kein priester war. Open Subtitles هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت ؟ لم أكن كاهناً
    Er wusste, dass ich getrunken hatte. Er wusste nicht, wo ich war. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    ich werde Monica sagen, dass ich Recht hatte. Open Subtitles سوف اذهب لاخبر مونيكا أنى كنت على حق لانها لم ترد
    Er machte alles, außer dass ich für fünf Zigaretten am Tag Stalljunge war. Open Subtitles كان هو العمل كله, بأستثناء أنى كنت فتى الاستطبل مقابل 5 سجائر باليوم
    Verzeihen Sie. ich dachte, ich sollte den Blick von hier oben bewundern. Open Subtitles إغفرى لى , إعتقدت أنى كنت مدعوا لهنا لأعجب بالمنظر
    ich war nett zu euch. Jetzt kann ich euch nicht mehr helfen. Open Subtitles ولكني أعتقد أنى كنت حصيف جداً معكم حتى الآن ألا توافقونــي لكنكم لم تتركوا لــيّ أي خيار
    Er wußte, daß ich trinke. Und er wußte nicht, wo ich war, und mit wem. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, Herr, ich wollte Sie wohl beeindrucken. Open Subtitles لا أخفيك سرّاً، سيدى أعتقد أنى كنت أحاول إثارة انطباعك
    ich konnte mit einem Neugeborenen nicht fertig werden. ich war allein. Open Subtitles لم أستطع التعامل مع طفل مولود حديثاً خصوصاً أنى كنت بمفردى
    Zufällig hörte ich, dass ich beim FBI oben auf der Liste stehe. Open Subtitles الأمر الثانى أنى كنت أعرف، أنى على لائحة المطلوبين من قبل المباحث الفيدرالية
    Sie wollte nämlich... Nicht so wichtig. Wichtig ist nur, dass ich völlig richtig lag. Open Subtitles لا يهم ، المهم هو أنى كنت على حق قرارك أنت
    ich sagte, ich sorge für dich, auch wenn mir was passiert. Open Subtitles أخبرتك أنى كنت حى حتّى تلقيت بضربة بالحافلة
    Meinen Sie, ich helfe Ihnen, wenn Sie ein Mörder sind? Open Subtitles هل تظن أنى كنت سأساعدك للخروج من هنا لو كنت قتلت ؟
    ich hatte es wohl zu eilig heimzukommen. Open Subtitles آسفة، أظن أنى كنت متعجلة للوصول إلى البيت
    Es tut mir leid, ich bin nur hergekommen, weil ich keine andere Wahl hatte. Open Subtitles آسفة لكنك تعلم أنى كنت سأتى هنا فقط لو لم يكن عندى خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more