dass ich exzellente Arbeit gemacht und es nichts mit mir zu tun habe,... sondern damit, die Büros in den Countys stärker zu machen. | Open Subtitles | أني قمتُ بعملٍ ممتاز ولا علاقة لهذا بأي شيئ لكنهم يُحاولون تعزيز مكتب المقاطعة |
Hast du vergessen, dass ich viel gekocht hatte, als wir uns das erste Mal trafen? | Open Subtitles | أنسيتِ أني قمتُ بالكثير من الطهي في لقائنا الأول؟ |
Wenn ich ihn jetzt so sehe, denke ich, dass ich nicht so gut war. | Open Subtitles | ولكن بعد أن رأيت هذا الرجل، أعتقد أني قمتُ بالدور بطريقة خاطئة |
- Das bedeutet nicht, dass ich die Frau töten... | Open Subtitles | أنا أُحبكَ هذا لا يعني، أني قمتُ بقتلها |
Du hast Detective Cohen erzählt, dass ich dir den Emma Wilson Fall übertragen habe. | Open Subtitles | لقد أخبرتَ المحقق (كوهين) أني قمتُ بتعينكَ على قضية (إيما ويلسون) |
Und die Tatsache, dass ich das Original beschädigte. | Open Subtitles | و حقيقة أني قمتُ بكسر الأصلي |
Es schmerzt mich sehr... dass ich Sie auf diese Weise brüskiert habe, Crane. | Open Subtitles | يؤلمني حقاً أني قمتُ بأبعادك بالطريقة (التي قمت بها يا (كرين |