"أنّك لم" - Translation from Arabic to German

    • du nicht
        
    • Du hast nicht
        
    • du noch
        
    • Sie nicht
        
    • du mich nicht
        
    Es könnte sein, dass du nicht gesehen hast, was du sahst... Open Subtitles فعليك أن تضع بعين الاعتبار أنّك لم ترَ ما رأيت
    Als ich in deinem Alter war, hatte ich deine Mutter als Babysitter, ich wette, das hast du nicht gewusst. Open Subtitles أمّك كانت تستخدم طريقة الإرضاع حين كنت فى سنّك أراهن أنّك لم تكن تعرف ذلك
    Du hast nicht auf deinem Handy geantwortet darum hinterlasse ich dir diese Nachricht. Open Subtitles أنّك لم تجيب على الهاتف، لذلك سأترك لك هذه الرسالة.
    Sag mir, Du hast nicht einfach all diese Informationen verloren. Open Subtitles أخبرني فحسب أنّك لم تفقد كل تلك المعلومات.
    Um dir zu helfen, musst du so vertrauen, wie du noch niemandem in deinem Leben vertraut hast. Open Subtitles لمساعدتك، أحتاجك أن تثق بي كما لو أنّك لم تثق بأحد من قبل في حياتك
    Schade, dass Sie nicht früher gegangen sind. Die Polizei wird jede Minute eintreffen. Open Subtitles سيء للغاية أنّك لم تغادر بسرعة ستكون الشرطة هنا في أيّ لحظة
    Schon damals war es so, als wolltest du mich nicht zum Sohn. Open Subtitles رغم ذلك كان كما لو أنّك لم تردني كإبن
    Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟
    Woher weiß ich, daß du nicht genau dasselbe über mich zu ihnen gesagt hast? Open Subtitles كيف أعرف أنّك لم تقل نفس الشيء لهما بخصوصي؟
    Also stell dich nicht hin und erzähl mir, dass du nicht auch ein paar von seinen dreckigen Geheimnissen kanntest. Open Subtitles لذا لا تقل لي أنّك لم تكن تعرف بعض أسراره القذرة.
    Schön, dass du nicht erschossen wurdest, oder verprügelt, oder ertränkt. Open Subtitles مسرور بأن أرى أنّك لم تصابي أو تُضربي أو تغرقي
    Es scheint so, als wolltest du nicht auf die Erlaubnis warten, eine Bierparty zu schmeißen. Open Subtitles يبدو أنّك لم تنوي انتظار إذني للتخلّص من برميل.
    Du hast nicht zugelassen, dass ich das hier verkackt habe. Open Subtitles بسبب أنّك لم تعديني أُفسد هذه العلاقة ..
    Du hast nicht viel Zeit unter deinesgleichen verbracht. Open Subtitles إنني أعلم أنّك لم تقضي وقتاً كثيراً مع عائلتك مؤخراً
    Naja, Du hast nicht gelebt. Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تعيشي حياة كاملة
    Du hast Jahrhunderte damit verbracht, im Versuch deinen Wahnsinn zu heilen, und trotzdem bist du noch nicht näher. Open Subtitles أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك.
    Sie haben es versucht, aber offensichtlich warst du noch nicht bereit, herausgeholt zu werden. Open Subtitles حاولوا، لكن جليًّا أنّك لم تكُن مستعدًا للخروج.
    Zeug, dass du noch nicht gegessen hast, beweist nur, dass du es noch nicht gegessen hast. Open Subtitles ما لم تأكله يثبت فقط أنّك لم تأكله
    Ich gebe Ihnen einen Vertrauensvorschuss. Solange Sie nicht behaupten, die Ballyteigue Bay wäre... Open Subtitles حتى أريح رأسك، فسيعجبن بك طالما أنّك لم تدعيّ بأنّ خليج بالتيج
    Bitte sagen Sie mir, dass Sie nicht den ganzen Weg hier rüber gekommen sind, nur um ihre eigene Wohnung anzustarren. Open Subtitles أخبرني أنّك لم تأتي كل هذه الطريق فقط للنظر لمنزلك
    Ich soll glauben, dass Sie nicht wussten, dass Ihr Schatten der dunkle Mann ist? Open Subtitles تعتقد أنّني أصدق أنّك لم تعرف أنّ ظلّك هو رجل الظلام؟
    Wenn du mich nicht betrogen... und mich all diese Jahre angelogen hättest. Open Subtitles ... لو أنّك لم تخُنّي . و تكذب عليّ كلّ هذه السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more