Jetzt weiß Ich von ihren bösen Absichten und fühle mich nicht mehr so abgewiesen. | Open Subtitles | والآن بمَ أنّني أعرف أنّ كان لديها نوايا خبيثة، لا أشعر وكأنّني مرفوضٌ. |
Sagts zu grösserer Sicherheit, wiewohl Ich Eure Stimme kenne. | Open Subtitles | حدثنى ليطمئن قلبى ولو أنى أقسم أنّني أعرف صوتك |
Tatsache ist, Ich weiß bereits wer Ich bin und Ich habe es satt, das zu bekämpfen. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّني أعرف من أكون سلفاً واكتفيتُ من محاربة نفسي |
Dass Ich eine Hexe kenne, die bereit ist, so ziemlich alles zu tun, um zu helfen. Wenn Sie zu einem Deal bereit sind. | Open Subtitles | أحسبُ أنّني أعرف ساحرة راغبة لتقديم أيّ مساعدة، مـّا إنّ لديكِ نيّة لعقد إتفاقاً؟ |
- Okay. Ich glaube, Ich weiß, warum die Center Patienten vorzeitig gestorben sind. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف سبب أنّ مرضى المركز كانوا يموتون قبل الأوان، ولدي دليل |
Ich kenne die Wahrheit, obwohl jeder sie vor mir verbergen will. | Open Subtitles | و بالرغم مِن مجهود الجميع لحجبها عنّي، إلّا أنّني أعرف الحقيقة. |
Und, um, Ich weiß das ein oder andere übers Alleinsein. | Open Subtitles | ويُصادف أنّني أعرف شيئاً أو إثنين عن كون المرء وحيداً. |
Ich wollte euch nur sagen, dass auch Ich weiß, wie das ist. Die Hoffnung zu verlieren. | Open Subtitles | أردتُ إخباركِ أنّني أعرف طعم فقدان الأمل |
Tu so, als verstände Ich die menschliche Psyche. | Open Subtitles | تظاهري أنّني أعرف القليل حول نفسية البشر. |
Aber Ich glaube, da ist ein Hintereingang. Könnte sicherer sein. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّني أعرف مدخلاً خلفيّاً قد يكون أكثر أماناً |
Ich denke Ich weiß, wo wir einen Fingerabdruck bekommen können. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف من أين نحصل على بصمة. |
- Außerdem weiß Ich wann sie lügt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّني أعرف متى تكذب |
Ich denke, Ich weiß, warum Dante Litte Sid verließ, um für Sie zu arbeiten. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف سبب تركه لـ" ليتل (سيد) " و قدومه للعمل عندك |
Und Ich habe viel über das nachgedacht, was du mich gefragt hast. | Open Subtitles | وأعتقد أنّني أعرف لمَ فعلتُ ما فعلتُه |
Doch müsst sie zweimal untergehen kenn Ich den Hass wohl gut genug, zu wissen, dass für die Zerstörung Eis | Open Subtitles | ولكن إذا كان لي أن أموت مرتين... أعتقد أنّني أعرف ما يكفي عن الكُره. |
Vielleicht bilde es mir nur ein, obwohl Ich nicht mehr so sicher bin, seit Ich ihren Namen kenne, aber sie scheint ein wenig... | Open Subtitles | رغم أنّني لستُ متأكّدة الآن أنّني أعرف اسمها لكنّها تبدو... كيف أصوغ هذا؟ |
Kenne Ich vermutlich genau den Richtigen dafür. | Open Subtitles | فأظن أنّني أعرف الشخص المناسب. |
Was bedeutet, Ich weiß immer, wo er ist. | Open Subtitles | أي أنّني أعرف موقعه في كلّ حين |
Ich schätze Ich weiß, auf wessen Seite du stehst. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف مالذي تنوين قوله |
Ich glaube, es gibt jemanden, der uns helfen kann. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أعرف شخصًا يمكنه مساعدتنا. |