Anscheinend bin ich nicht das Baby einer Rothaarigen, sondern zweier. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّي لستُ سليلة شخصٌ مُتهورٌ واحدٌ فحسب بل اثنين |
Im Gegensatz zu Ihnen bin ich nicht grausam. | Open Subtitles | أترى يا صديقي القديم، أنّي على عكسك تماماً أنّي لستُ رجلاً قاسياً |
Stimmst du zu? Offensichtlich bin ich nicht so schnell wie die anderen Waisen im Zuchthaus. | Open Subtitles | جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام الآخرين الذين تربّوا في تكيّة. |
Ich weiß, ich bin nicht der beste Ehemann oder Vater der Welt. | Open Subtitles | أعلم أنّي لستُ الزوج و الأب الأفضل بالعالم. |
Ich meine, ich bin nicht niemand. | Open Subtitles | أعني أنّي لستُ لا أحد، جليًا أنّي شخص ما. |
Und ich weiß, dass ich keine Ihrer Fragen ohne meine Mutter oder meinen Anwalt beantworten muss. | Open Subtitles | وأعرف أنّي لستُ ملزماً أن أجيب على أي سؤال في غياب والدتي أو المحامي. |
Ich wusste schon immer, dass ich nicht der Einzige sein kann. Der Einzige, der anders ist. | Open Subtitles | لقد كنتُ مؤمناً أنّي لستُ الوحيدبالعالمالـ.. |
Zum Glück muss ich keinen Atem mehr darauf verschwenden, mit dir zu streiten. | Open Subtitles | حمدًا لله أنّي لستُ مضطرًا لإهدار مزيد من أنفاسي لجدالك بهذا الشأن |
Offensichtlich bin ich nicht der Einzige, der nicht das ist, was er zu sein scheint. | Open Subtitles | "يبدو أنّي لستُ الوحيد الذي تختلف حقيقته عن مظهره" |
Scheinbar bin ich nicht der Einzige mit einem Talent für Unheil und Dunkelheit. | Open Subtitles | "يبدو أنّي لستُ الوحيد الذي يبرع في الشؤم" |
Ich versichere Ihnen, das bin ich nicht. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضمن لك أنّي لستُ كذلك |
Also bin ich nicht die Einzige, die sich darüber Gedanken macht. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}حمداً لله أنّي لستُ الوحيدة الّتي تهجس بهذا. |
Du bist ein guter Polizist, Will. Sicherlich bin ich nicht die einzige, die das weiß. | Open Subtitles | أنت شرطيّ صالح يا (ويل)، جليًّا أنّي لستُ الوحيدة التي تدرك هذا. |
Ich habe gesagt, ich bin nicht in der Stimmung für Vampir-Späße. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي لستُ في مزاج لاحتفال مصّاصي الدماء الصاخب. |
Ich gebe zu... ich bin nicht sicher, welche Position die Beste für mich ist, bei dieser speziellen verdeckten Ermittlung. | Open Subtitles | أعترف أنّي لستُ مُتأكّدًا ممّا يجعلني أكثر مُلاءمة لهذه المُهمّة السريّة. |
Aber dann bemerkte ich, dass ich nicht wütend bin, ich bin nicht sauer. | Open Subtitles | لكنّي عندئذٍ أدركت أنّي لستُ غاضبة ولا ساخطة |
Mein Chef hat herausgefunden, dass ich keine Lebensmittelvergiftung habe. | Open Subtitles | حسنٌ، تبيّن مديري أنّي لستُ مصابًا بتسمم غذائيّ. |
Aber jetzt, wo ich vor dir stehe, bereit, diese Welt zu verlassen, sollst du wissen... dass ich keine Angst habe. | Open Subtitles | لكن الآن وأنا ماثلة أمامك على استعداد لمفارقة هذه الدنيا أودّك أن تعلم أنّي لستُ خائفة. |
Ich habe nur eine Minute, bis die merken, dass ich nicht auf der Party bin. | Open Subtitles | انهض، تفصلني دقيقة عن إدراكهم أنّي لستُ في الحفل |
Ich würde ihn liebend gerne finden. Das Problem ist nur, dass ich nicht mal dann für dich arbeiten würde, wenn die Hölle zufriert. | Open Subtitles | لكن المشكلة في إيقاني أنّي لستُ أعمل لديكَ |