Sie sagen also, dass jemand Peter Talbott den Schuss gesetzt hat? Wie? | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن أحد ما أعطى بيتر تالبوت هذه الحقنة |
Unternehmen tappten in die Falle der weit verbreiteten Weisheit, die besagte, dass sie sich nicht um soziale Probleme kümmern müssten, das diese etwas nebensächliches seien und dass sich schon jemand anderes darum kümmern würde. | TED | الأعمال علقت نفسها في الحكمة التقليدية التي تقول انه لا يجب عليهم ان يقلقوا بشأن المشاكل الإجتماعية التي تقول أنه نوعاً هو شيء جانبي. التي تقول أن أحد ما يفعل ذلك. |
Angenommen, jemand will mich umbringen, könnte er es auf diese Weise tun? | Open Subtitles | .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟ |
Da war wohl schon jemand vor uns an seinen Geschlechtsteilen. | Open Subtitles | يبدو أن أحد ما قد سبقنا إلى موضعه الحسّاس |
jemand versucht, aus dem Frosch 'nen Prinzen zu machen. | Open Subtitles | يبدو أن أحد ما يريد أن يحول هذا الضفدع إلى أمير |
jemand hat mir geholfen, in den Spiegel zu sehen. | Open Subtitles | فلنقل أن أحد ما قد ساعدني في رؤية نفسي في المرآة |
Es ist denkbar, dass ihm jemand ein Narkotikum ins Essen getan oder das Öl aus seinen Vitaminkapseln ausgetauscht hat. | Open Subtitles | من المحتمل أن أحد ما وضع مخدر فى طعامه أو بدل الزيت فى أقراص فيتاميناته |
Mitleid bedeutet, jemand versucht zu verstehen, was man durchmacht. | Open Subtitles | الشفقة تعني أن أحد ما يحاول فهم ما تمرّ به، |
Mann kann nicht erwarten, dass jemand um den halben Erdball kommt und mir nichts, dir nichts ein Teil der Familie wird. | Open Subtitles | أنتم لا تتوقعون أن أحد ما يأتي من نصف العالم |
Und Sie denken, dass während der Nacht jemand kam, und die Leiche absichtlich dort drunter legte? | Open Subtitles | و أنت تعتقد أن أحد ما أتى ليلاً و ألقى بها الجثة عمداً؟ |
Nun, jemand muss diese Menschen anführen. Glauben Sie, irgendwer wird Ihnen noch folgen, nach alldem? | Open Subtitles | هل تَعتقد أن أحد ما سوف يَتبعك بعد هذا ؟ |
Sie glauben, dass jemand sein Salatdressing verfeinert hat? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحد ما قد سمم له السلطة بالهيروين |
Entweder wird es einen Zirkus geben oder jemand geht unter. | Open Subtitles | إما أنننا على وشك مشاهدة إستعراض سخيف أو أن أحد ما على وشك السقوط. |
Ich finde es paradox, dass jemand Chef Holden mit Insektizid tötet. - Wieso paradox? | Open Subtitles | انها مفارقة كبيرة أن أحد ما يقوم بإعطاء جرعة من المبيدات الحشرية للشيف هولدن |
Hast du schon mal gesehen, dass jemand einer Leiche die Hand gibt? | Open Subtitles | هل رأيت سابقاً أن أحد ما يصافح جثة؟ |
Grace holte ihr Bündel hervor, um die eigenen Sachen anzuziehen, nur um zu entdecken, dass jemand daran gewesen war und einen Laib Brot hinterlassen hatte. | Open Subtitles | غرايس سَحبت أمتعتها مِنْ تحت المكتبِ لتغير ملابسها، فقط لتجد أن أحد ما قد فتح الحقيبة و ترك لها رغيف من الخبز. و بجانبه كانت توجد ورقة مطوية. |
jemand soll tödlich verwundet sein. Wissen Sie, wer? | Open Subtitles | سمعنا أن أحد ما مات بالفعل ماذا لديك ؟ |
Nein, ich hoffe nur, jemand hat meinen Io assak gefüttert, während ich weg war. | Open Subtitles | لا , فقط آمل أن أحد ما كان يُطعِم [ لو أساك ] الخاصة بي عندما كنت بعيداً |
Ich dachte, das sei eine Fälschung und jemand wolle mich veräppeln. | Open Subtitles | ... و أن أحد ما يحاول المزاح معي , لحين |
jemand muss was gehört und ihn gewarnt haben, dass wir kommen. | Open Subtitles | لا بد أن أحد ما سمعه وأنذرهم بقدومنا |