"أن أحد ما" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    Sie sagen also, dass jemand Peter Talbott den Schuss gesetzt hat? Wie? Open Subtitles إذاً أنت تقول أن أحد ما أعطى بيتر تالبوت هذه الحقنة
    Unternehmen tappten in die Falle der weit verbreiteten Weisheit, die besagte, dass sie sich nicht um soziale Probleme kümmern müssten, das diese etwas nebensächliches seien und dass sich schon jemand anderes darum kümmern würde. TED الأعمال علقت نفسها في الحكمة التقليدية التي تقول انه لا يجب عليهم ان يقلقوا بشأن المشاكل الإجتماعية التي تقول أنه نوعاً هو شيء جانبي. التي تقول أن أحد ما يفعل ذلك.
    Angenommen, jemand will mich umbringen, könnte er es auf diese Weise tun? Open Subtitles .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟
    Da war wohl schon jemand vor uns an seinen Geschlechtsteilen. Open Subtitles يبدو أن أحد ما قد سبقنا إلى موضعه الحسّاس
    jemand versucht, aus dem Frosch 'nen Prinzen zu machen. Open Subtitles يبدو أن أحد ما يريد أن يحول هذا الضفدع إلى أمير
    jemand hat mir geholfen, in den Spiegel zu sehen. Open Subtitles فلنقل أن أحد ما قد ساعدني في رؤية نفسي في المرآة
    Es ist denkbar, dass ihm jemand ein Narkotikum ins Essen getan oder das Öl aus seinen Vitaminkapseln ausgetauscht hat. Open Subtitles من المحتمل أن أحد ما وضع مخدر فى طعامه أو بدل الزيت فى أقراص فيتاميناته
    Mitleid bedeutet, jemand versucht zu verstehen, was man durchmacht. Open Subtitles الشفقة تعني أن أحد ما يحاول فهم ما تمرّ به،
    Mann kann nicht erwarten, dass jemand um den halben Erdball kommt und mir nichts, dir nichts ein Teil der Familie wird. Open Subtitles أنتم لا تتوقعون أن أحد ما يأتي من نصف العالم
    Und Sie denken, dass während der Nacht jemand kam, und die Leiche absichtlich dort drunter legte? Open Subtitles و أنت تعتقد أن أحد ما أتى ليلاً و ألقى بها الجثة عمداً؟
    Nun, jemand muss diese Menschen anführen. Glauben Sie, irgendwer wird Ihnen noch folgen, nach alldem? Open Subtitles هل تَعتقد أن أحد ما سوف يَتبعك بعد هذا ؟
    Sie glauben, dass jemand sein Salatdressing verfeinert hat? Open Subtitles أتعتقد أن أحد ما قد سمم له السلطة بالهيروين
    Entweder wird es einen Zirkus geben oder jemand geht unter. Open Subtitles إما أنننا على وشك مشاهدة إستعراض سخيف أو أن أحد ما على وشك السقوط.
    Ich finde es paradox, dass jemand Chef Holden mit Insektizid tötet. - Wieso paradox? Open Subtitles انها مفارقة كبيرة أن أحد ما يقوم بإعطاء جرعة من المبيدات الحشرية للشيف هولدن
    Hast du schon mal gesehen, dass jemand einer Leiche die Hand gibt? Open Subtitles هل رأيت سابقاً أن أحد ما يصافح جثة؟
    Grace holte ihr Bündel hervor, um die eigenen Sachen anzuziehen, nur um zu entdecken, dass jemand daran gewesen war und einen Laib Brot hinterlassen hatte. Open Subtitles غرايس سَحبت أمتعتها مِنْ تحت المكتبِ لتغير ملابسها، فقط لتجد أن أحد ما قد فتح الحقيبة و ترك لها رغيف من الخبز. و بجانبه كانت توجد ورقة مطوية.
    jemand soll tödlich verwundet sein. Wissen Sie, wer? Open Subtitles سمعنا أن أحد ما مات بالفعل ماذا لديك ؟
    Nein, ich hoffe nur, jemand hat meinen Io assak gefüttert, während ich weg war. Open Subtitles لا , فقط آمل أن أحد ما كان يُطعِم [ لو أساك ] الخاصة بي عندما كنت بعيداً
    Ich dachte, das sei eine Fälschung und jemand wolle mich veräppeln. Open Subtitles ... و أن أحد ما يحاول المزاح معي , لحين
    jemand muss was gehört und ihn gewarnt haben, dass wir kommen. Open Subtitles لا بد أن أحد ما سمعه وأنذرهم بقدومنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more