"أن أحذرك" - Translation from Arabic to German

    • warne dich
        
    • dich warnen
        
    • sei gewarnt
        
    • warnen müssen
        
    • muss Sie warnen
        
    • möchte Sie warnen
        
    Ich warne dich, ich bin ein Protegé von... Fosse und Robbins! Open Subtitles حسناً، و لكن من العدل أن أحذرك أننى أعجوبة فى القفز و الالتفافات
    Aber ich warne dich. Wenn du deinen Schwanz rausholst, gibt's was auf die Schnauze. Open Subtitles يجب أن أحذرك إن حاولت العبث معي، سأقصم ظهرك
    Ich sagte, "Ich warne dich, Emily ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles قلت لها: يجب أن أحذرك من هذا يا "ايميلي: سواء أحببتي ذلك أم لا
    Ja, ich kann dich warnen, was ich jetzt auch tue. Open Subtitles نعم يمكنني أن أحذرك بالشيء الذي سأقوم به
    - Ich muss dich warnen, Open Subtitles ولكـــن يجب أن أحذرك فلـــــن يسمحــون للأجانب
    Aber sei gewarnt, die sind ein wenig steif. Open Subtitles لكن عليَ أن أحذرك, أنهم سيئون
    Tut mir leid, ich hätte dich warnen müssen. Open Subtitles أنظري سأقول هذا أني أسفة و كان علي أن أحذرك.
    Aber ich muss Sie warnen. Gerade jetzt ist es für Ausländer extrem gefährlich. Open Subtitles ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك
    Herr Flintstone, ich möchte Sie warnen, dass Managerpositionen... voller Gefahren sind. Open Subtitles سيد فلينتستون ، أود أن أحذرك أن المناصب الإدارية محفوفة بالمخاطر
    Oh, okay, ich warne dich, bei meiner Schwester ist es eventuell... Open Subtitles حسنا , يجب على أن أحذرك منزل شقيقتى نوعا ما ...
    Ich warne dich, Jay. Die beiden sind sehr gut. Open Subtitles يجب أن أحذرك جاي إنهما جيدان جدا
    Ich warne dich, du bist der einzige Erwachsene. Open Subtitles ويجب أن أحذرك أن البالغ الوحيد هنا
    Ich warne dich. Ich werde dieser Braut den Hals umdrehen. Open Subtitles على أن أحذرك سأخنقها
    Und noch was. Ich warne dich. Cherie ist auf dem Kriegspfad. Open Subtitles شئ واحد بقي علي أن أحذرك (تشيري) ما زالت تحت تأثير الصدمة
    Aber ich warne dich. Open Subtitles و لكن يجب أن أحذرك من شيء ما
    Ich wollte dich warnen, wir übernehmen das Schiff. Open Subtitles ظننت أنه ينبغي أن أحذرك بأنّنا نستولي على السفينة
    Aber ich muss dich warnen, es gibt hier nur 2 Lokale, wovon eins eigentlich nur eine Bar ist. Open Subtitles ثم نتاول العشاء فى مكاناً ما أيضاً,يجب أن أحذرك يوجد مكانين فقط هنا للأكل
    Aber sei gewarnt: Open Subtitles بكن يجب أن أحذرك
    Ich hätte dich zumindest warnen müssen, bevor du hier ankamst. Open Subtitles من المفترض عليّ على الأقل أن أحذرك قبل أن تصل إلى هنا.
    Natürlich. Aber ich muss Sie warnen, Professor Seldom hält nicht viel von solcher Zwanglosigkeit. Open Subtitles بالطبع، و لكن يجب أن أحذرك الأستاذ سيلدوم
    Ich möchte Sie warnen. Frau Schmitz hat lange auf sich gehalten. Open Subtitles ينبغي أن أحذرك"حنا"بقيت طيلة عمرها بمفردها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more