Was ich tun kann, ist, Dr. Larkin zu fragen, wie er auf bestimmte Fragen antworten würde. | Open Subtitles | أقصى ما يمكنني أن أفعله هو أن أسأل دكتور لاركين كيف سيجيب عن أسئلة معينة. |
Ist es zu früh, zu fragen, ob du dich schwanger fühlst? | Open Subtitles | هل من المُبكر أن أسأل ما إذا كُنتي حبلى ؟ |
Da ich schon an dem Punkt bin, ist es wohl nicht würdelos, nach dem Grund zu fragen? | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هذه النتيجة لن يكون من غير التهذيب أن أسأل إذاً.. لم لا؟ |
-Beziehung sind, dass ich... dich vorher hätte fragen sollen. | Open Subtitles | لو كان حرياً بي أن أسأل أولاً ، لكن بعدها ظننت لو سألتك أولاً |
Ich weiß zu schätzen, dass Sie uns heute Morgen die Karten zugesandt haben. Aber eines frage ich mich -- warum ich? | Open Subtitles | أقدر إرسالك هذه التذاكر إليّ هذا الصباح ولكن يجب أن أسأل .. |
Entschuldige die Frage. Kennen wir uns? | Open Subtitles | أنا آسف أنا أريد أن أسأل هل نعرف بعضنا البعض؟ |
Ich muss fragen, weil Sie das in Frage stellen. | Open Subtitles | عليّ أن أسأل, لأنك أصبت بالعصبية من السؤال أياً كان قصدي |
Und woher, wenn ich fragen darf, haben die Kinder diese...? - Spielanzüge? | Open Subtitles | و من أين، و اسمحي لي أن أسأل حصلوا على هذه... |
Ich hab vergessen zu fragen, ob sie Essen an Bord haben. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Ich habe vergessen zu fragen, ob es an Bord Essen gibt. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Sir, ich habe Angst danach zu fragen, aber schließt mich das ein? | Open Subtitles | سيدي, أنا خائف أن أسأل لكن هل هذا يعني إطفائي أنا أيضاً ؟ |
Ich hoffe, ich habe das Recht zu fragen, was diesen plötzlichen Sinneswandel ausgelöst hat. | Open Subtitles | هل لى أن أسأل حول تلك التغيرات التى طرأت عليك فجأة؟ |
Ich weiß das ich kein Recht habe das zu fragen, aber... meinst Du Marshall würde Mich zurück nehmen? | Open Subtitles | أعلم ليس لدى حق . .أن أسأل هذا,لكن هل تظن أن مارشل سيرجع لى ؟ |
Ich fürchte mich fast zu fragen aber warum erzählst du uns nicht was du wirklich hast? | Open Subtitles | أخشى أن أسأل ، ولكن لماذا لا تخبرنا ما الذي يدور ببالك ؟ |
Sie sind die einzig überlebende Zeugin, und es gehört zur strengen Vorgehensweise, zu fragen warum. | Open Subtitles | أنت الشاهدة الناجية الوحيدة، لذا فهو من أهميات العمل أن أسأل. |
Ich frage mich,... ich meine, vielleicht steht es mir nicht zu, nach ihr zu fragen... | Open Subtitles | .. كنت أتسائل .. لربما لايليق بي أن أسأل عن حالها |
Ja, ich war so überrascht von der Einladung, dass ich vergessen habe zu fragen, ob ich irgendetwas mitbringen soll. | Open Subtitles | أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ |
Ich hätte nicht fragen sollen, oder? | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا أن أسأل ذلك, اينبغي لي؟ |
Nein, ich hätte nicht fragen sollen. | Open Subtitles | لا، لم أكن قد كان علي أن أسأل. |
Nach all der Tristesse frage ich mich... Was wurde aus der stillen Ente? | Open Subtitles | بعد كل هذا الحزن هل لي أن أسأل عما حدث للـ"البطة الصامتة"؟ |
Erlauben Sie mir die Frage, was für ein Mensch er ist? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل أى نوع من الرجال هو ؟ |
Uh, es klingt vielleicht dämlich, aber ich muss fragen. | Open Subtitles | ومن المحتمل ان يكون سؤال غبي ولكن أحس أنني من الأفضل أن أسأل |
Was, wenn ich fragen darf, ist so wichtig? | Open Subtitles | وهل لي أن أسأل ما هو الأمر العاجل الذي تريدين محادثته بشأنه؟ |