Ich gebe zu, ich bin nur ein Abgesandter eines viel mächtigeren Goa'uld. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير. |
Sie versuchte es der neuen Freundin ihres Ex-Freundes in die Schuhe zu schieben und ich gebe zu, als ich das hörte, reagierte ich mit Bewunderung. | TED | و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي. |
Ich hatte einen Antrag vom Kommodore befürchtet, aber... ich gebe zu, ich war nicht gut darauf vorbereitet. | Open Subtitles | اشكك في اقتراح العميد نورينجتون لكن يجب أن أعترف بأنّني لم أستعدّ كليّا |
ich muss zugeben, das klingt interessant. Aber du bist eine hinterhältige Mörderin. Daher: nein. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق |
ich muss zugeben, dass ich überrascht bin. Ich muss bis auf Weiteres hier bleiben. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنا متفاجئ، أنا عليّ أن أتواجد هنا، في الفترة الحالية |
ich muss sagen, das ist hier eine nette Umgebung, um ein Kind großzuziehen. | Open Subtitles | يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها. |
Es ist seltsam, das jemandem zu beichten, der hofft, dass er derjenige sein könnte. | Open Subtitles | يبدو غريبا أن أعترف بهذا لشخص يتمنى أن يكون هذا الوغد |
Laut Ihrer Akte sind Sie der Denker in Ihrer Einheit. Ich gebe zu, ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | ملفك يقول أنك العقل المدبر في هذه العملية ويجب أن أعترف بأنني معجب بذلك |
Ich gebe zu, ich habe geglaubt, den letzten Ball krieg ich nicht mehr. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أني أوشكتُ على أن أخطأ آخر كرة. |
Ich gebe zu, ich habe geglaubt, den letzten Ball krieg ich nicht mehr. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أني أوشكتُ على أن أخطأ آخر كرة. |
Die Sache mit Ming und den Asiaten tat mir zwar leid, aber ich gebe zu, ich war erleichtert, denn ich musste keine Angst mehr haben. | Open Subtitles | على أن تصاحب أهل بلدها, يجب أن أعترف شعرت بتحسن. غمامة الفضيحة السوداء قد انزاحت, |
Ich gebe zu, ich hielt euch für Nobodys. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف يا فتيان ظننت أنكم مجرد نكرة |
Ich gebe zu, ich freue mich darauf, mit jemandem über Geschäfte reden zu können. | Open Subtitles | لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل |
Ich gebe zu, es gibt Dinge an meinem Leben, die ich gern verändern würde, aber das macht mich nicht zu einem anderen Menschen. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أن هناك أشياء عن حياتي أرغب في تغيرها لكن هذا لا يجعلني شخص مختلف. إنهلا.. |
Aber ich gebe zu, dass ich ohne Sie sicher nicht mehr leben würde. | Open Subtitles | -لا تقولى يا سكارليت حسناً، يجب أن أعترف أني ماكنتُ سأحيا الآن لولاك |
Die Umstände sind furchtbar... aber ich muss zugeben... es ist angenehm, mal eine Pause zu kriegen. | Open Subtitles | تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم |
Ich bin ein Fan von Technologie, aber ich muss zugeben, dass ich ein wenig alt bin. | TED | انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن. |
Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. | TED | وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب. |
ich muss sagen, ich bin schwer enttäuscht von Ihnen. | Open Subtitles | ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ |
ich muss sagen... es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen beiden zu arbeiten. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم |
Ich gelobe feierlich, meine Sünden zu beichten... | Open Subtitles | أنا قررت وبعزم، وبمعونة بركت الرب .. أن أعترف بخطاياي |
Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. | TED | والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية. |