"أن أعترف" - Translation from Arabic to German

    • gebe zu
        
    • ich muss zugeben
        
    • ich muss sagen
        
    • zu beichten
        
    • ich zugeben
        
    Ich gebe zu, ich bin nur ein Abgesandter eines viel mächtigeren Goa'uld. Open Subtitles أنا يجب أن أعترف بأني مجرد مبعوث لجواؤلد قوي أكثر بكثير.
    Sie versuchte es der neuen Freundin ihres Ex-Freundes in die Schuhe zu schieben und ich gebe zu, als ich das hörte, reagierte ich mit Bewunderung. TED و كانت تحاول الإيقاع بحبيبة صديقها السّابق، و عليّ أن أعترف أنّني منذ سمعت بهذا، أثار الأمر اعجابي.
    Ich hatte einen Antrag vom Kommodore befürchtet, aber... ich gebe zu, ich war nicht gut darauf vorbereitet. Open Subtitles اشكك في اقتراح العميد نورينجتون لكن يجب أن أعترف بأنّني لم أستعدّ كليّا
    ich muss zugeben, das klingt interessant. Aber du bist eine hinterhältige Mörderin. Daher: nein. Open Subtitles يجب أن أعترف أن العرض مُغرى، ولكنكِ مُجرد ألة قاتلة، لذا لا أوافق
    ich muss zugeben, dass ich überrascht bin. Ich muss bis auf Weiteres hier bleiben. Open Subtitles عليّ أن أعترف أنا متفاجئ، أنا عليّ أن أتواجد هنا، في الفترة الحالية
    ich muss sagen, das ist hier eine nette Umgebung, um ein Kind großzuziehen. Open Subtitles يجب أن أعترف بأن هذا المكان يعتبر بيئة رائعة لتربية الأطفال فيها.
    Es ist seltsam, das jemandem zu beichten, der hofft, dass er derjenige sein könnte. Open Subtitles يبدو غريبا أن أعترف بهذا لشخص يتمنى أن يكون هذا الوغد
    Laut Ihrer Akte sind Sie der Denker in Ihrer Einheit. Ich gebe zu, ich bin beeindruckt. Open Subtitles ملفك يقول أنك العقل المدبر في هذه العملية ويجب أن أعترف بأنني معجب بذلك
    Ich gebe zu, ich habe geglaubt, den letzten Ball krieg ich nicht mehr. Open Subtitles يجب أن أعترف أني أوشكتُ على أن أخطأ آخر كرة.
    Ich gebe zu, ich habe geglaubt, den letzten Ball krieg ich nicht mehr. Open Subtitles يجب أن أعترف أني أوشكتُ على أن أخطأ آخر كرة.
    Die Sache mit Ming und den Asiaten tat mir zwar leid, aber ich gebe zu, ich war erleichtert, denn ich musste keine Angst mehr haben. Open Subtitles على أن تصاحب أهل بلدها, يجب أن أعترف شعرت بتحسن. غمامة الفضيحة السوداء قد انزاحت,
    Ich gebe zu, ich hielt euch für Nobodys. Open Subtitles عليّ أن أعترف يا فتيان ظننت أنكم مجرد نكرة
    Ich gebe zu, ich freue mich darauf, mit jemandem über Geschäfte reden zu können. Open Subtitles لابد أن أعترف أنني أتطلع لكي يكون لدي من أناقشه أمور العمل
    Ich gebe zu, es gibt Dinge an meinem Leben, die ich gern verändern würde, aber das macht mich nicht zu einem anderen Menschen. Open Subtitles عليّ أن أعترف أن هناك أشياء عن حياتي أرغب في تغيرها لكن هذا لا يجعلني شخص مختلف. إنهلا..
    Aber ich gebe zu, dass ich ohne Sie sicher nicht mehr leben würde. Open Subtitles -لا تقولى يا سكارليت حسناً، يجب أن أعترف أني ماكنتُ سأحيا الآن لولاك
    Die Umstände sind furchtbar... aber ich muss zugeben... es ist angenehm, mal eine Pause zu kriegen. Open Subtitles تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم
    Ich bin ein Fan von Technologie, aber ich muss zugeben, dass ich ein wenig alt bin. TED انظر، أنا أحب التكنولوجيا، لكن يجب أن أعترف أنني كبير في السن.
    Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. TED وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب.
    ich muss sagen, ich bin schwer enttäuscht von Ihnen. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    ich muss sagen... es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen beiden zu arbeiten. Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان من دواعى سعادتى العمل معكم
    Ich gelobe feierlich, meine Sünden zu beichten... Open Subtitles أنا قررت وبعزم، وبمعونة بركت الرب .. أن أعترف بخطاياي
    Und jetzt kann ich zugeben, dass sie das vielleicht auch nicht tut, jetzt wo ich ihre Aufmerksamkeit hatte für drei Minuten theoretischen Zeugs. TED والآن أستطيع أن أعترف أنه قد لا يكون لها غاية، الآن بعد أن سيطرت على انتباهكم لمدة ثلاث دقائق للأشياء التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more