"أن أفعل ذلك" - Translation from Arabic to German

    • es nicht
        
    • das nicht
        
    • dass ich das
        
    • Ich täte es
        
    • möchte ich
        
    Ich kann es nicht, selbst wenn ich dafür in den Knast komme. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك حتى لو كان علي دخول السجن
    Aber wenn ich zurückgehe, verstehe ich, warum ich es nicht tun soll, denn heute ist etwas nicht zu tun besser als es zu tun, egal, auf welche Weise. TED ولكن عندما أعود، أستطيع فهم لماذا لا يجب أن أفعل ذلك. لأنه اليوم، أن لا تفعل ذلك هو أكثر إيجابية من فعله، أو كيف أفعل ذلك.
    Ich habe dein Tagebuch gelesen, auch wenn ich weiß, dass man das nicht soll. Open Subtitles لقد قرأت مذكراتك. أنا أعلم أنه لم ينبغى أن أفعل ذلك. أنا خجلان
    Ich hab nicht erzählt, dass sie keine Kinder will, weil sie das nicht wollte. Open Subtitles لم أخبركِ إنها لا تود إنجاب الأطفال .لأنها لم تريدني أن أفعل ذلك
    Sicher, dass ich das nicht auch tun soll? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟
    Ich wusste nicht, dass ich das nicht sollte. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه ليس من المفترض أن أفعل ذلك
    Ich täte es ja gerne, aber dann... glaubten alle, die tun, als beobachteten sie uns nicht, daß wir miteinander bumsen oder sowas. Open Subtitles يسعدنى أن أفعل ذلك لكن إذا فعلت كل من فى هذه الغرفة ممن يدعون أنهم لا يراقبوننا سيفترض أننا نعبث أو شىء من هذا القبيل
    Bevor ich das jedoch tue, möchte ich mit Ihnen ein wenig darüber reden, wie ich eigentlich damit angefangen habe. TED لكن قبل أن أفعل ذلك أرغب بالحديث عن كيف بدأت هذا المشوار
    Was ist, meinst du, ich kann es nicht? Open Subtitles ما الأمر ؟ ألا تعتقد أنني أستطيع أن أفعل ذلك ؟
    Nun, ich kann es nicht mit euch beobachtet mich! Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل ذلك مع رفاق يراقبني.
    Ich war schon einmal der Geist in der Maschinerie, ich kann es nicht wieder tun. Open Subtitles سبق وأن كنت شبحاً آلياً من قبل، لا أقدر أن أفعل ذلك مجدداً
    Manchmal vermisse ich ihn so sehr, dass ich es nicht aushalte. Open Subtitles أنا أشتاق اليه كثيرا لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    - Das war knapp. - Ich kann das nicht, Sean! Open Subtitles ذلك كان قريبا جدا هذا جنون انا لا أستطيع أن أفعل ذلك
    - Ich glaube, ich kann das nicht. - Oh doch. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أستطيع أن أفعل ذلك بالطبع يمكنك
    - Ich wollte das nicht tun. - Steck das Taschentuch ein. Open Subtitles ــ لم أريد أن أفعل ذلك بك ــ ضع منديلك جانباً
    Oh, mein Gott, ich kann nicht fassen, dass ich das nochmal machen muss. Open Subtitles يا إلهي.. لا أصدق أنه يجب علي أن أفعل ذلك ثانية
    Lester, ich habe dir gesagt, dass ich das nicht mehr mache, nicht mit den Mädchen. Open Subtitles لقد أخبرتك يا ليستر أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك مرة أخرى... . ـ
    Ich weiß, dass ich das nicht sollte, aber ich habe es gemacht. Open Subtitles أنا أعلم أنه لم يكن من المفترض . أن أفعل ذلك , و لكني فعلتها
    Ich täte es ja gerne, aber dann glaubten alle, die tun, als beobachteten sie uns nicht, dass wir miteinander bumsen oder so was. Open Subtitles يسعدنى أن أفعل ذلك لكن إذا فعلت كل من فى هذه الغرفة ممن يدعون أنهم لا يراقبوننا سيفترض أننا نعبث أو شىء من هذا القبيل
    Ich täte es nur ungern, aber es stünde in unserer Macht, die Zauberkiste dichtzumachen. Open Subtitles لا أريد أن أفعل ذلك ولكن من الواضح أنه يمكننا أن نغلق ذلك المحل إلي الأبد
    Aber vor allem möchte ich es für jede/n Einzelne/n hier tun, um das Mädchen in uns wertzuschätzen, um den Teil wertzuschätzen, der weint, den Teil wertzuschätzen, der gefühlvoll ist, um den Teil wertzuschätzen, der verletztlich ist, um zu verstehen, dass darin die Zukunft liegt. TED ولكننى بالفعل أريد أن أفعل ذلك من أجل كل شخص هنا لتقدير الفتاة بداخلنا لتقدير الجزء الباكي لتقدير الجزء الشاعري لتقدير الجزء الحساس لفهم أين يكمن المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more