"أن أقدم" - Translation from Arabic to German

    • möchte
        
    • dass ich
        
    • vorstellen
        
    • gern
        
    • geben
        
    • Ich stelle
        
    • stelle Ihnen
        
    • vorzustellen
        
    • mich
        
    Ich möchte das anhand eines Prototyps demonstrieren, an dem wir arbeiten und diesen Herbst herausbringen werden. TED أريد أن أقدم لكم عرضاً مبسطاً عن الفكرة والتي نعمل على إطلاقها في الخريف القادم
    Ich möchte drei eher widersprüchliche Ideen anbieten, wie das erreicht werden könnte. TED وأريد أن أقدم ثلاث أفكار حدسية قليلاً لكيف يمكن القيام بذلك.
    Ich muss gestehen, eine der aufregendsten Aspekte meiner Arbeit ist, dass ich diese Chance habe. Ich will ihnen einen dieser Menschen vorstellen. TED عليّ أن أخبركم، إحدى أكثر أجزاء عملي إثارة هو أنه يتسنى لي ذلك. أريد أن أقدم لكم أحد هؤلاء المحررين.
    Ich würde Ihnen gern ei- nen Betroffen-Aufkleber für Ihr Gästeschild geben, Open Subtitles أود أن أقدم لك لصائق الوصاية وتذهبين بـ شارة الضيف
    Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert. TED ومع ذلك يمكنني أن أقدم لكم على الأقل نبذة عما أعتبره أقوى نظرية في الجمال لدينا في الوقت الحالي
    Ich stelle Ihnen jetzt zwei der stärksten Frauen vor, die ich kenne. Open Subtitles الآن، أود أن أقدم اثنتين من أكثر النساء قوة اللاتي أعرف
    Ich freue mich, Ihnen heute Abend den Architekten der Zukunft unseres uralten Ordens vorzustellen. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري هذه الليلة أن أقدم لكم مصمم مستقبلنا نظام مستقبلنا
    Meine Damen und Herren, ich möchte Ihnen einen ganz besonderen Mann vorstellen, Kommandant Mauser. Open Subtitles أيها السيدات والسادة إسمحوا لي أن أقدم لكم رجل خاص جداً القائد ماوزر
    (Mann) Ich möchte Ihnen Anthony Hubbard vorstellen, mein Sonderagent in Brooklyn. Open Subtitles أود أن أقدم لكم أنتوني مساعدي على الأرض في بروكلين
    Zunächst möchte ich Ihnen diese Person vorstellen, deren Bild Sie vielleicht erkennen. TED أولاً أريد أن أقدم لكم هذا الشخص والذي من الممكن أن تميزوا صورته أو لا تفعلوا.
    Für die nächste Demonstration möchte ich Ihnen meine Kollegen vorstellen: Michael am Computer und Thomas, der mir hier auf der Bühne helfen wird. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Integrität Geld machen könnte. Open Subtitles أتعرف، هذهمعلومةجديدة. لم أفكر مطلقاً أن أقدم على هدم رجليتمتعبالنزاهة.
    Tut mir Leid, dass ich Sie warten ließ und Ihnen keinen Platz anbieten kann. Open Subtitles آسف لجعلك تنتظر أيها القائد ولأنني لا يمكن أن أقدم لك مكاناً للجلوس
    JC: Als wir das Land meiner Vorahnen besuchten, hätte ich meinen Eltern gern gezeigt, was wir dort fanden. TED جيني: عندما قمنا بزيارة أراضي أسلافي، تمنيت لو أمكنني أن أقدم لوالدايَ ما وجدناه هناك.
    Ich stelle Ihnen einen bemerkens- werten Mann vor, der diese Woche für die Tötung seines 1000. Open Subtitles يشرفني أن أقدم لكم الأمريكي الذي نال الشرف هذا الأسبوع بقتل أف مروج مخدرات
    INTERNATIONALE KARDIOLOGENGESELLSCHAFT Es ist mir eine Freude und eine Ehre, Ihnen den heutigen Redner vorzustellen. Open Subtitles أنه يشرفني اللّيلة أن أقدم المتحدث الرئيسي
    Was geschehen ist, tut mir Leid, aber ich entschuldige mich nicht. Open Subtitles أنا آسـف لما حدث ولكني لا اريد أن أقدم أعذارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more