Und ich frage noch nicht einmal mehr nach diesen Problemen, weil es nicht wirklich etwas gibt, das ich tun kann. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
War mir eine Freude, Geschäfte mit Dir zu machen, haut rein! | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى أن أقوم بالمقايضة معكما. إلى اللقاء. |
Ich war nervös, denn meine Eltern hatten mir aufgetragen, dafür zu sorgen, dass meine Schwester und ich so sicher und so ruhig wie möglich spielten. | TED | كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان |
Als ich meinen derzeitigen Job bekam, wurde mir ein guter Rat gegeben, der da war, drei Politiker je Tag zu interviewen. | TED | في بداية عملي في مهنتي الحالية، تلقيت نصيحة جيدة، وهي أن أقوم بمقابلة ثلاث شخصيات سياسية يومياً. |
Weißt du, in Zukunft sollte ich vielleicht das Schießen übernehmen. Warum? | Open Subtitles | في المستقبل ، ربما يجب أن أقوم أنا بإطلاق النار |
Ich hätte nicht so viele Panzerprogramme schreiben sollen... | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقوم بكتابة كل برامج الدبابات هذه |
Aber wenn du dich nicht anständig benimmst... sprühe ich dir diese ganze verdammte Dose mitten in die Augen! | Open Subtitles | لكن إن ظللت تتصرفين على شاكلة مؤخرة الحصان فليس أمامي من خيار إلى أن أقوم برش هذه العبوة بكاملها فى عينيك مباشرة |
Nach einer Weile entschied ich mich etwas Spass zu haben, und bevor ich das Zimmer morgens verließ, verstreute ich ein paar Dinge im Zimmer. | TED | لذلك فبعد فترة، قررت أن أقوم بأمر ممتع فكنت قبل مغادرة الغرفة كل يوم أبعثر بعض الأشياء في أنحاء الغرفة |
Also machen sie ihn auf und ich muss sein Herz massieren. | Open Subtitles | لذا فقد فتحوا له وكان على أن أقوم بتدليك قلبه |
wenn ich das erste Mal auf einen Gletscher treffe, was mache ich dann? | TED | فحينما أشاهد النهر المتجمد للمرة الأولى، ماذا يتعين علي أن أقوم به؟ |
ich möchte sie nicht zu sehr anpreisen, darum geht es hier nicht. | TED | أنا لا أقصد أن أقوم بحملة دعائيّة، ليس هذا بيت القصيد. |
Da ist nichts was ich zusammengebracht habe das ich nicht ohne deine Hilfe geschafft hätte. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيء قمت بإنجازه كان يمكن أن أقوم به دون مساعدتك |
Ich bin froh das ich an der Northwestern Sprache studiert habe und somit über Suri Cruise Rappen kann. | Open Subtitles | أنا مسرورة أنني درست الصوت في نورث ويستيرن لذا بإمكاني أن أقوم بتأليف الأغاني حول جولة يوري البحرية |
Der Arzt sagte, ich solle das Kind, das ich einst war, auf das Knie des Mannes setzen, der ich heute bin, um es zu trösten. | Open Subtitles | على ركبة الرجل الذي أصبحت عليه أن أقوم بترييح الطفل |
Also entschied ich mich dieses Experiment mit leuten zu machen. | TED | لذا فقد قررت أن أقوم بتجربة هذا مع الناس. |
Ich habe nur versucht, meine Arbeit zu machen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أحاول أن أقوم بعملي كما أراه |
Aber davor möchte ich Ihnen meine Sorge um das Gesundheitssystem und die Notwendigkeit dafür mitteilen. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك, ما أحب أن أفعله الآن هو أن أشارككم حزني الشديد عن نظام العناية الصحية و الحوجة لذلك معكم. |
Man erwartet von mir, dass ich meinen Kindern viel Bewegung verschaffe, damit sie sich an körperliche Fitness gewöhnen, damit sie zu gesunden Erwachsenen heranreifen. | TED | من المفترض أن أقوم بالكثير من الأنشطة البدنية مع أبنائى حتى أزرع فيهم عادة اللياقة البدنية حتى يكبروا فى صحة جيدة . |
Vielleicht sollte ich ein Schwein einfetten für den Fall das sie später Ringen wollen. | Open Subtitles | ربّما يجب أن أقوم بتشحين خنزير، في حال أرادوا أن يتصارعوا فيما بعد. |
Ich hätte reagieren und rennen sollen. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقوم بردة فعل. كان علي أن أعدو. |
Soll ich dir sagen, warum ich das hier machen will? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف لما أريد أن أقوم بهذه المهمة؟ |
ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد |
wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
Es ist mein erster Abschlussball und den möchte ich richtig hinbekommen. | Open Subtitles | إنه حفل تخرجي الأول، أريد أن أقوم بهذا بالطريقة الصحيحة. |