| Denn wer gebildet war, wusste seit Aristoteles, dass die Erde rund ist, | TED | في الحقيقة، كل من تلقى تعليمه قد يفهم أن الأرض كروية |
| Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor das Leben seinen Ursprung nahm. | TED | لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها. |
| Meine Mutter sagt, dass die Erde Blut will und dass wir uns nicht weigern dürfen. | Open Subtitles | أمي تقول أن الأرض بحاجة للدماء ولا يمكننا رفض ذلك تمت الترجمة بواسطة سلمان |
| die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um sich selbst. also können wir alle 24h jeden Punkt auf der Erde ein Mal scannen. | TED | بما أن الأرض تكمل دورتها كل 24 ساعة فإننا سنمسح كل نقطة على السطح كل 24 ساعة |
| Leider ist es in diesem Schuppen am Boden bequemer als im Bett. | Open Subtitles | حقيقة محزنة في الحياة أن الأرض أفضل من الأدوار العالية |
| Wir dachten, die Erde sei flach, weil sie flach aussieht. | TED | فكرنا أن الأرض مسطحة لأننا أحسسنا بها كذلك |
| Selbst als der Vatikan ihn zwang, zu widerrufen, dass sich die Erde um die Sonne dreht, zeigte er sich, und was soll er gesagt haben? | TED | حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، أخلي سبيله، و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟ |
| Wir benannten sie nach der Göttin Hestia, der griechischen Göttin des Herdes und des Heimes, weil wir finden, dass die Erde dazu geworden ist. | TED | تيمنًا بالإلهة هيستيا، الإلهة اليونانية للموقد والبيت، لأننا نعتبر أن الأرض صارت كذلك. |
| Stell dir die Erde im Zentrum des Universums vor, und darum herum ist der Himmel, auf eine Kugel projiziert. | TED | عليك أن تتخيل أن الأرض في منتصف الكون وتحيط بها السماء بشكل كروي |
| Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen. | TED | أنا أعتقد أن الأرض لها خاصية غريبة ، و هي أنها كلما ازددت بعدا عنها كلما ازدادت جمالا |
| Immerhin scheint es offensichtlich zu sein, dass die Erde groß und bewegungslos ist, die Sonne klein und beweglich. | TED | أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة. |
| Wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? | News-Commentary | ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟ |
| Und die Erde zittert und die Wolken sind rot vor Feuer. | Open Subtitles | و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران |
| Es gibt Menschen, die halten die Erde für rund, andere halten sie für flach. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن الأرض كُروية وآخرون يعتقدون أنها مُسطّحة |
| Er kam ins Gefängnis, denn er sagte, die Erde sei nicht der Mittelpunkt. | Open Subtitles | لقد سجنوه لأنه قال أن الأرض ليست مركز الكون |
| Wenn die Erde von diesem Felsbrocken ausgelöscht wird, ist das wohl auch bedauerlich. | Open Subtitles | وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟ |
| Es steht schlecht um die Erde. Nur Sie können was unternehmen. | Open Subtitles | .أعتقد أن الأرض في خطر و أنك الوحيد لقادر علي إنقاذها |
| Aber jetzt, wo ich weiß, dass die Erde mich nicht hält, rufe ich den Schatten und versuche es noch einmal. | Open Subtitles | و لكن و أنا أعلم أن الأرض لا يمكنها أن تحملني أظن أنني سأنادي الظلال و أجرب مرة أخرى |
| Viele Menschen glauben, die Erde wurden in 7 Tagen erschaffen. | Open Subtitles | الكثير من البشر يعتقدون أن الأرض خلقت في سبعة أيام |
| die Erde spielt wohl in den Plänen unserer Väter eine größere Rolle, als wir dachten. | Open Subtitles | أعتقد أن الأرض كانت تلعب دوراً في خطط آبائنا أكبر مما ندرك |
| Der Boden ist noch feucht nach dem Sturm gestern. | Open Subtitles | أخشى أن الأرض لا تزال رطبة بعد العواصف التي هبت أمس. |