"أن الأرض" - Translation from Arabic to German

    • die Erde
        
    • Boden
        
    Denn wer gebildet war, wusste seit Aristoteles, dass die Erde rund ist, TED في الحقيقة، كل من تلقى تعليمه قد يفهم أن الأرض كروية
    Es könnte die Erde sein, gefroren vor drei Milliarden Jahren bevor das Leben seinen Ursprung nahm. TED لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها.
    Meine Mutter sagt, dass die Erde Blut will und dass wir uns nicht weigern dürfen. Open Subtitles أمي تقول أن الأرض بحاجة للدماء ولا يمكننا رفض ذلك تمت الترجمة بواسطة سلمان
    die Erde dreht sich in 24 Stunden einmal um sich selbst. also können wir alle 24h jeden Punkt auf der Erde ein Mal scannen. TED بما أن الأرض تكمل دورتها كل 24 ساعة فإننا سنمسح كل نقطة على السطح كل 24 ساعة
    Leider ist es in diesem Schuppen am Boden bequemer als im Bett. Open Subtitles حقيقة محزنة في الحياة أن الأرض أفضل من الأدوار العالية
    Wir dachten, die Erde sei flach, weil sie flach aussieht. TED فكرنا أن الأرض مسطحة لأننا أحسسنا بها كذلك
    Selbst als der Vatikan ihn zwang, zu widerrufen, dass sich die Erde um die Sonne dreht, zeigte er sich, und was soll er gesagt haben? TED حتى بعد إجباره من قبل الفاتيكان على إنكار أن الأرض تدور حول الشمس، أخلي سبيله، و ماذا شيع عنه أنه قد قال؟
    Wir benannten sie nach der Göttin Hestia, der griechischen Göttin des Herdes und des Heimes, weil wir finden, dass die Erde dazu geworden ist. TED تيمنًا بالإلهة هيستيا، الإلهة اليونانية للموقد والبيت، لأننا نعتبر أن الأرض صارت كذلك.
    Stell dir die Erde im Zentrum des Universums vor, und darum herum ist der Himmel, auf eine Kugel projiziert. TED عليك أن تتخيل أن الأرض في منتصف الكون وتحيط بها السماء بشكل كروي
    Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen. TED أنا أعتقد أن الأرض لها خاصية غريبة ، و هي أنها كلما ازددت بعدا عنها كلما ازدادت جمالا
    Immerhin scheint es offensichtlich zu sein, dass die Erde groß und bewegungslos ist, die Sonne klein und beweglich. TED أليس يبدو واضحا أن الأرض كبيرة الحجم وبلا حراك، الشمس صغيرة الحجم ومتحركة.
    Wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? News-Commentary ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟
    Und die Erde zittert und die Wolken sind rot vor Feuer. Open Subtitles و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران
    Es gibt Menschen, die halten die Erde für rund, andere halten sie für flach. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن الأرض كُروية وآخرون يعتقدون أنها مُسطّحة
    Er kam ins Gefängnis, denn er sagte, die Erde sei nicht der Mittelpunkt. Open Subtitles لقد سجنوه لأنه قال أن الأرض ليست مركز الكون
    Wenn die Erde von diesem Felsbrocken ausgelöscht wird, ist das wohl auch bedauerlich. Open Subtitles وأنا أفترض أن الأرض عندما تحصل على ضربة من تلك الصخرة ستباد هذا أيضا سيصبح من سوء الحظ؟
    Es steht schlecht um die Erde. Nur Sie können was unternehmen. Open Subtitles .أعتقد أن الأرض في خطر و أنك الوحيد لقادر علي إنقاذها
    Aber jetzt, wo ich weiß, dass die Erde mich nicht hält, rufe ich den Schatten und versuche es noch einmal. Open Subtitles و لكن و أنا أعلم أن الأرض لا يمكنها أن تحملني أظن أنني سأنادي الظلال و أجرب مرة أخرى
    Viele Menschen glauben, die Erde wurden in 7 Tagen erschaffen. Open Subtitles الكثير من البشر يعتقدون أن الأرض خلقت في سبعة أيام
    die Erde spielt wohl in den Plänen unserer Väter eine größere Rolle, als wir dachten. Open Subtitles أعتقد أن الأرض كانت تلعب دوراً في خطط آبائنا أكبر مما ندرك
    Der Boden ist noch feucht nach dem Sturm gestern. Open Subtitles أخشى أن الأرض لا تزال رطبة بعد العواصف التي هبت أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more