"أن الرب" - Translation from Arabic to German

    • dass Gott
        
    • daß Gott
        
    • das Gott
        
    • der Herr
        
    • einen Gott
        
    • dass Gottes
        
    Für hunderte von Jahren war die vorherrschende Orthodoxie, die anerkannte Wahrheit, dass Gott der Vater, der Schöpfer, unveränderlich ist und darum per definitionem keinen Schmerz, keine Traurigkeit empfinden kann. TED لمئات من السنين, كان الرأي السائد والحقيقة المقبولة هي أن الرب الأب الخالق لا يتغير ونتيجة لهذا فهو بطبيعة الحال لا يمكن أن يشعر بالألم أو الحزن
    Ich dachte auch, dass Gott böse sei, aber das war einmal ! Open Subtitles تعودت أن أعتقد أن الرب غاضب أيضآ ولكن أبدآ
    Aber die Tatsache, dass Gott nicht existiert, gibt ihm nicht das Recht, seinen Platz einzunehmen. Open Subtitles . نعم , ولكن حقيقة أن الرب غير موجود معنا . هذا لا يعنى ان يحل هو محلة
    Ich wußte immer, dass Gott ihn abgrenzte. Open Subtitles دائماً ما علمت أن الرب أعده.
    Sie hat Pappbecher ausgeteilt und den Müttern und ihren Kindern gesagt, das Gott wolle, dass sie trinken. Open Subtitles وأخبرت الأمهات وبناتهن أن الرب يريدهن أن يحستين الكحول
    der Herr sagt so lange, bis die ganze Welt wieder ein Eden ist. Open Subtitles حتى أن الرب يقول أن جميع العالم سيكون في جنة عندن مجدداً.
    Und wenn es einen Gott geben sollte, ist es bestimmt kein böser. Open Subtitles أتعرف؟ لو اتضح أن الرب موجود، فأنا لا أظن أنه شريرٌ.
    In diesem Moment wurde Ida klar, dass Gottes Wege unerklärlich sind, aber nicht gerade besonders subtil. Open Subtitles في تلك اللحظه عرفت "آيدا " أن الرب يدبر الأمور بطرق لا نفهمها لكنها قد تكون قاسية
    Einige meinen, dass Gott, als er starb, all die Objekte als Teil seines Körpers zurückließ. Open Subtitles البعض يظن أن الرب لم يعد موجود وكل هذة الأغراض هى بقاياه البعض يرى أن هذا هراء
    Du denkst vielleicht, dass Gott deine Batterien auflädt, oder auch nicht. Open Subtitles ربما تظن أن الرب يحركك أو ربما لا في الحالتين تستمتع بم تفعل
    Eure Bischdfe predigen, dass Gott seinen Unmut zeigt, weil die Kénigin noch immer unverméhlt sei. Open Subtitles أساقفكِ يقولون أن الرب يظهر إستيائه لأن الملكة لم تتزوج بعد
    Lasst uns dankbar sein, dass Gott für uns sorgt. Open Subtitles دعونا فقط نكون ممتنين أن الرب قد وهبنا شكراً لك.
    Als gebürtiger Jude glaubte ich an Gott, aber ich habe viel gelesen... und gelernt, dass Gott nur die Frucht meiner Fantasie ist. Open Subtitles وُلدت يهودياً وكنت أؤمن بالرب ولكني قرأت كتباً عديدة مذاك أثبتت أن الرب من نسج خيالي
    - Habe ich. Sie sagen, dass Gott uns nach seinem Ebenbild geschaffen hat. Es lässt mich denken, dass Gott... eine Frau gewesen sein muss. Open Subtitles أجل، يقولون أن الرب صنعنا على هيئته وهذا يجعلني اعتقد بأنه بالتأكيد امرأة
    Menschen wollen glauben, dass Gott Pläne für sie geschmiedet hat. Open Subtitles الناس تُحب أن تُصدق أن الرب لديه خطةً من أجلهم
    Dann glaube ich, dass Gott die Welt in 6 Tagen erschaffen hat, und am 7. Tag dich, um mich zu nerven. Open Subtitles إذن أنا أعتقد أن الرب خلق الكون في ست آيام وفي اليوم السابع خلقك كي تزعجني،
    Die einzige unverzeihliche Sünde ist es, zu glauben, dass Gott dir nicht vergeben kann. Open Subtitles الذنب الوحيد الغير مغفور له هو الإيمان أن الرب لا يمكنه أن يغفر لك.
    Priester tun nicht das, was er getan hat, weil sie wissen, dass Gott sie beobachtet. Open Subtitles لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد.
    In der heutigen Übung geht es also darum, die Welt als bedeutungslos anzuerkennen, und zu verstehen, dass Gott keine bedeutungslose Welt erschaffen hat. Open Subtitles لذا تمرين اليوم هو إدراك العالم على أنه بلا معنى وفهم أن الرب لم يخلق عالم بلا معني
    "dass Gott Abraham reizte und zu ihm sagte: Open Subtitles "أن الرب إختبر (إبراهيم) وقال له:"
    Du spürst eine Leere in deiner Seele, das Gott/Liebe an die du glaubtest, nichts weiter als eine Farce ist. Open Subtitles سترى أن الثقب مازال بروحك، أن الرب/الحب الذي كنت تعتقد ماهو إلا وهم.
    Ich lauschte der Stille genauso besorgt, wie man Lärm lauscht, und versuchte mich zu überzeugen, dass der Herr mich nicht reingelegt und entschieden hatte, früher zurückzukehren. TED أنصت إلى السكون بنفس اللهفة التي قد ينصت بها شخص إلى الضجة، محاولًا أن أتأكد من أن الرب لم يخدعني فقررت أن أعود مبكرًا.
    Als ich dich dann sah, wusste ich, dass es noch einen Gott gibt und dass ich eines Tages nach Hause zurückkehren würde. Open Subtitles ..وعندما رأيتك عرفتُ أن الرب موجود وأنني سأعود للبيت في أحد الأيام
    Beocca hat mir immer gesagt, dass Gottes Wege nur ihm selbst bekannt sind. Open Subtitles (بيوكا) اخبرني أن الرب وحده من يعلم طرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more