Nun, wir fühlen, dass jetzt die Zeit ist zu sehen, ob wir richtig lagen. | TED | حسناً ، فإننا نرى أن الوقت قد حان الآن لنثبت أننا علي حق. |
Denn die Wahrheit ist... dass die Zeit mit Lucy Diamond die schönste meines Lebens war. | Open Subtitles | لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة |
Alles was wir wissen müssen ist, dass uns die Zeit davonläuft. | Open Subtitles | كل ما نحتاج أن نعرفه هو أن الوقت ينفد منَّا |
Ich weiß, es ist spät, aber ich könnte etwas Extra-Unterricht gebrauchen. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر بإمكاني الإستفادة من دروس بيانو اضافية؟ |
die Zeit hat der Schärfe Eurer Zunge keinen Abbruch getan, Madame. | Open Subtitles | أرى أن الوقت لم يفعل أي شيء لتقليل حدة لسانك |
Dies liegt daran, dass die Zeit in der digitalen Welt nicht so fließt wie in der natürlichen. | TED | وهذا يرجع إلى أن الوقت لا تتدفق في العالم الرقمي في نفس الطريق لا أنه في واحد الطبيعية. |
die Zeit war eben knapp. Das ist doch nicht so wichtig, oder? | Open Subtitles | ظننت أن الوقت ضيق، لا يهم حقا، أليس كذلك؟ |
die Zeit ist reif, dass wir mehr auf die Straße gehen. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنبدأ في التواصل أكثر مع الشوارع يا سيدي |
Wir denken, die Zeit sei unser Feind, aber dem ist nicht so. | Open Subtitles | مازلنا نتخيل أن الوقت هو عدونا. إنه ليس كذلك |
So vergeht die Zeit noch langsamer. | Open Subtitles | ألا تعلم أن الوقت يمضي ببطء عندما تفعل هذا؟ |
Ist dir je aufgefallen, wie langsam nachts die Zeit vergeht? | Open Subtitles | هل لاحظتي يوماً كيف أن الوقت يتباطأ ليلاً؟ |
Ich vermute, die Zeit, die Sie für die Untersuchung aufgewendet haben war genau die Zeit, die sie nicht mehr hatten, um sich zu waschen. | Open Subtitles | أفترض أن الوقت الذي خصصته لفحصهم هو الوقت الذي كنت قد خصصته لنفسك لتستحم |
die Zeit ist um. Haben Sie, was Sie wollten? | Open Subtitles | أخشى أن الوقت إنتهى هل لازل لديك المزيد ؟ |
Ich denke, da auf P3W-451 die Zeit... ..im Vergleich zur Erde relativ langsam vergeht,... ..haben wir hier ein Paradox, für das das Stargate nicht ausgestattet ist. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت يمر فى القطاع بى 3 -451 أبطأ بكثير عن مثيلة فى الأرض إننا نشهد مفارقات لم تصمم لها بوابة النجوم أبداً |
Gott kam heute zu ihm und sagte ihm, dass die Zeit gekommen ist. | Open Subtitles | جائة الله صباح هذا اليوم وأخبرة أن الوقت قد حان |
Ich weiß, dass die Zeit immer gegen uns arbeitet. Sorry, dass ich so spät komme. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت دائماً ضدنا آسف لأخذى وقتاً طويلاً |
Dann wissen Sie, dass die Zeit knapp ist. | Open Subtitles | إذن فأنت تعلم أن الوقت أمامنا قصير للغاية |
Und es ist Zeit, unsere Ethik des Sehens zu überprüfen, denn die Branchen Berichterstattung, Forschung und NGO-Arbeit kollabieren und verändern sich -- teilweise aufgrund wirtschaftlicher Ereignisse. | TED | وأظن أن الوقت مناسب الآن لمراجعة أخلاقياتنا للرؤية، بينما مهننا كمراسلين وباحثين ومنظمات غير حكومية تنهار وتتغير، بشكل جزئي بسبب ما يجرى في الاقتصاد. |
Ich denke, es ist an der Zeit, das auf Wasser anzuwenden. | TED | أعتقد أن الوقت مناسب لنا لتطبيقها على المياه. |
- es ist Zeit, die Bescheidenheit abzulegen. | Open Subtitles | وأعتقد أن الوقت قد حان لإلقاء بعض من تواضعكي. |
Nun, dann denke ich, ist es Zeit für eine weitere. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن الوقت قد حان لتفتيشٍ آخر. |