Ich dachte wirklich, ich könnte alles machen, was man tun kann, und könnte alles werden, was man sein kann. | TED | بل أقصد أنني اعتقدت حرفيًا أن بإمكاني أن أفعل كل الأشياء التي يمكن فعلها، وأن أكون كل الأشياء التي يمكن أن أكونها. |
Ich kann das Beste da draußen zeigen. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني أن أظهر أفضل ما عندي هناك |
Aber Sie sind so stark, dass ich mich Ihnen anvertrauen kann. | Open Subtitles | لكنك قويّ جداً... لدرجة أن بإمكاني أن أثق بنفسي معك |
Hey, du weißt, ich kann dich dieses Mal aufhalten. | Open Subtitles | مهلاً ، تعلم أن بإمكاني . أن اوقفك هذه المرة |
Ich denke, ich kann mich daran gewöhnen mit einer super heißen Schauspielerin zu gehen. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني أن أتعود على... . على أمر مواعدة الممثلة الجذابة هذا... |
Ich glaube, ich kann das momentan nicht. | Open Subtitles | لا أظن أن بإمكاني أن أكون تلك الفتاة بالوقت الحالي. |
Aber ich denke, ich kann sie zu Ihrer Seite zurück. | Open Subtitles | .ولكن أعتقد أن بإمكاني أن أعيدها كي تصبح بصفّك |
Dann kann ich es ja von meiner Liste streichen. | Open Subtitles | حسنًا , أعتقد أن بإمكاني أن أُخرِجَهَا من القائمة إذًا. |
Ich glaube, darum kann ich mich selbst kümmern. | Open Subtitles | . أعتقد أن بإمكاني أن أهتم بنفسي |
- Ich glaube, das kann ich riskieren. - Nein. | Open Subtitles | . أعتقد أن بإمكاني أن أخاطر لليلة واحدة - . لا - |
Ich glaube, ich kann Downton für unsere Kinder bewahren, falls wir je welche haben. | Open Subtitles | أؤمن أن بإمكاني أن أجعل "داونتون" آمنة لأجل أطفالنا إذا أصبح لدينا في أي وقت |
Ich kann Dir doch trauen, wenn ich Lowjack für die Genesung bei Dir lasse? | Open Subtitles | أأفترض أن بإمكاني أن أثق بك و أترك (لوجاك) هنا حتى يُشفى؟ |
Sag ihm, ich kann werfen. | Open Subtitles | أخبره أن بإمكاني أن أرمي. |
Und ich denke nicht, dass ich dich verlieren kann. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن بإمكاني أن أخسرك |