"أن بإمكاني أن" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Ich dachte wirklich, ich könnte alles machen, was man tun kann, und könnte alles werden, was man sein kann. TED بل أقصد أنني اعتقدت حرفيًا أن بإمكاني أن أفعل كل الأشياء التي يمكن فعلها، وأن أكون كل الأشياء التي يمكن أن أكونها.
    Ich kann das Beste da draußen zeigen. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني أن أظهر أفضل ما عندي هناك
    Aber Sie sind so stark, dass ich mich Ihnen anvertrauen kann. Open Subtitles لكنك قويّ جداً... لدرجة أن بإمكاني أن أثق بنفسي معك
    Hey, du weißt, ich kann dich dieses Mal aufhalten. Open Subtitles مهلاً ، تعلم أن بإمكاني . أن اوقفك هذه المرة
    Ich denke, ich kann mich daran gewöhnen mit einer super heißen Schauspielerin zu gehen. Open Subtitles أظن أن بإمكاني أن أتعود على... . على أمر مواعدة الممثلة الجذابة هذا...
    Ich glaube, ich kann das momentan nicht. Open Subtitles لا أظن أن بإمكاني أن أكون تلك الفتاة بالوقت الحالي.
    Aber ich denke, ich kann sie zu Ihrer Seite zurück. Open Subtitles .ولكن أعتقد أن بإمكاني أن أعيدها كي تصبح بصفّك
    Dann kann ich es ja von meiner Liste streichen. Open Subtitles حسنًا , أعتقد أن بإمكاني أن أُخرِجَهَا من القائمة إذًا.
    Ich glaube, darum kann ich mich selbst kümmern. Open Subtitles . أعتقد أن بإمكاني أن أهتم بنفسي
    - Ich glaube, das kann ich riskieren. - Nein. Open Subtitles . أعتقد أن بإمكاني أن أخاطر لليلة واحدة - . لا -
    Ich glaube, ich kann Downton für unsere Kinder bewahren, falls wir je welche haben. Open Subtitles أؤمن أن بإمكاني أن أجعل "داونتون" آمنة لأجل أطفالنا إذا أصبح لدينا في أي وقت
    Ich kann Dir doch trauen, wenn ich Lowjack für die Genesung bei Dir lasse? Open Subtitles أأفترض أن بإمكاني أن أثق بك و أترك (لوجاك) هنا حتى يُشفى؟
    Sag ihm, ich kann werfen. Open Subtitles أخبره أن بإمكاني أن أرمي.
    Und ich denke nicht, dass ich dich verlieren kann. Open Subtitles ولا أعتقد أن بإمكاني أن أخسرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more