"أن تتخيلوا" - Translation from Arabic to German

    • stellen Sie sich
        
    • vor
        
    • Sie sich vorstellen können
        
    • sich das vorstellen
        
    • euch vorzustellen
        
    stellen Sie sich vor, der Generator geht kaputt oder der Kraftstoff geht aus. TED ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده.
    stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة.
    stellen Sie sich eine Sekunde lang einen 18-jährigen Jungen vor, der in Kansas City, Missouri, die Highschool abschließt. TED الآن، أريدكم أن تتخيلوا لثوان ولدا عمره 18 سنة تخرّج من ثانوية مدينة كنساس، في ولاية ميسوري.
    Stellt euch vor, ihr wärt an Julies Stelle, oder jemand, der euch sehr nahe steht, der an Asthma oder einer bronchialen Erkrankung leidet. TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة
    Niemand versteht dann etwas, das ist sehr frustrierend für mich, wie Sie sich vorstellen können. TED لا أحد يستطيع أن يفهم شئياً مما أقول،وهوما يحبطني للغايه. كما يمكن أن تتخيلوا
    Wie Sie sich vorstellen können, habe ich den Moment des Abreißens unglaublich gehasst. TED وكما يمكنكم أن تتخيلوا كنت أكره لحظة نزع الضمادة بصورة كبيرة
    Können Sie sich das vorstellen? TED هل لكم أن تتخيلوا ذلك؟
    Versucht es euch vorzustellen. Das Ende der Ewigkeit. Open Subtitles حاولوا أن تتخيلوا الخلود الأبدى
    stellen Sie sich vor, wie ich mich in dem Moment fühlte! TED هل يمكنكم أن تتخيلوا كيف شعرت في تلك اللحظة؟
    stellen Sie sich vor, wie instabil das ist. TED ولكم أن تتخيلوا كيف أن هذا الشيء سيكون غير مستقر
    stellen Sie sich einmal vor, Sie sind Student in meinem Labor. TED أريدكم أن تتخيلوا أنكم طلاباً في مختبري.
    stellen Sie sich vor, Jesse Owens wäre in diesem Rennen. TED أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق.
    stellen Sie sich vor, Sie sind ein Soldat, der über das Schlachtfeld rennt. TED أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة
    Wie Sie sich vorstellen können, gelten für diesen sensiblen Bereich die allerhöchsten Sicherheitsvorkehrungen. Open Subtitles كما يمكنكم أن تتخيلوا الاحتياطات الأمنية الأقوى و الأحدث متوافرة في هذه المنطقة الحساسة
    Das jüngste meiner Kinder wurde mit einer zerebralen Lähmung geboren, und wie Sie sich vorstellen können, falls Sie selber keine Erfahrung mit sowas haben, ist das eine ziemlich grosse Sache, mit der man fertig werden muss. TED ولد أصغر ابنائي مصابا بشلل دماغي والذي كما يمكنكم أن تتخيلوا حتى وان لم يكن لديكم تجربة شخصية هو عبئ ثقيل يمكنك أن تحمله على عاتقك
    Schliesst eure Augen und... versucht, es euch vorzustellen. Open Subtitles أغلقوا عيونكم و حاولوا أن تتخيلوا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more