7. beschließt, dass der Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 die Neukalkulation auf der Grundlage der derzeitigen Methode vorsehen soll; | UN | 7 - تقرر أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة الســـنتين 2006-2007 اعتمادات لإعادة تقدير التكاليف استنادا إلى المنهجية القائمة؛ |
8. beschließt, dass der Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 die Neukalkulation auf der Grundlage der bestehenden Methode vorsehen soll; | UN | 8 - تقرر أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لإعادة تقدير التكاليف استنادا إلى المنهجية القائمة؛ |
10. beschließt, dass der Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 die Neukalkulation auf der Grundlage der derzeitigen Methode vorsehen soll; | UN | 10 - تقرر أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 اعتمادات لأغراض إعادة تقدير التكاليف على أساس المنهجية القائمة؛ |
15. beschließt außerdem, dass der Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 genauso detaillierte Angaben über die eingesetzten Mittel enthalten soll wie der Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001, im Einklang mit der Verpflichtung des Generalsekretärs, vollständige Informationen zur Unterstützung der finanziellen Aspekte seiner Haushaltsvorschläge zu unterbreiten; | UN | 15 - تقرر أيضا أن تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003 بيانــات تكــون علــى نفــس المستــوى من التفصيل الوارد في الميزانية البرنامجية للفترة 2000- 2001 ()، بما يتوافق مع مسؤولية الأمين العام عن تقديم معلومات كاملة دعما للجوانب المالية من مقترحاته المتعلقة بالميزانية؛ |