Was geschieht das nächste Mal, wenn Menschen uns vertrauen sollen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث في المرّة المقبلة التي نحتاج من الناس أن تثق بنا ؟ |
Du hättest mir vertrauen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن تثق بى |
Ich habe keine Zeit für Erklärungen. Vertrau mir. | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأشرح لك أنت فقط يجب أن تثق بى |
- Du willst hier raus? Dann Vertrau mir. | Open Subtitles | اذا كنت تريد الخروج من هنا فيجب عليك أن تثق بى |
Komm endlich in die Hufen. Irgendwann wirst du irgendwem vertrauen müssen. | Open Subtitles | إستعجل وتحدث، عليك أن تثق بأحد في وقت ما |
Daher hoffe ich, dass Sie verstehen, dass Sie uns bei dieser Angelegenheit vertrauen müssen. | Open Subtitles | وآمل أن تفهم حين أخبرك عليك أن تثق بنا في ذلك |
Du kannst mir vertrauen. Ich bin clean. | Open Subtitles | يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف |
Aber wenn man herausfindet, dass man ihnen nicht mehr trauen kann, was dann? | Open Subtitles | لكن ، إذا وجدت في يوم من الأيام أنك لا تستطيع أن تثق بهم إذاً ، ماذا تبقى؟ |
Ihr dürft ihr nicht trauen. Sie tötete Euren Bruder und sie wird Euch töten. | Open Subtitles | لا يجب أن تثق بها، لقد قتلت أخاك وسوف تقتلك |
Du hättest mir vertrauen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن تثق بى |
Du hättest uns vertrauen sollen. | Open Subtitles | ينبغي أن تثق بنا. |
Du hättest uns vertrauen sollen, statt heimlich mit Holtz zu sprechen. | Open Subtitles | كان عليك أن تثق بنا (بدلاً من (هولتز |
Sie würden uns zur Landung zwingen. Vertrau mir. | Open Subtitles | اذا حاولنا, فسيجبروننا على الهبوط يجب عليك أن تثق بى |
Vertrau deinem Partner, der auch mein Partner ist und wie das bei Partnern üblich ist können wir uns demnach auch vertrauen | Open Subtitles | أوه ، لا يجب أن تثق بي ثق بشريكتك التي صادف أن تكون شريكتي لذا بهذه الثقة المشتركة |
- Ich weiß, es ist schwer, Dan, aber du wirst ihr vertrauen müssen. | Open Subtitles | .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها |
Damit meine ich, dass alle Knoten in diesem Netzwerk sich nicht gegenseitig kennen müssen oder einander vertrauen müssen, weil alle gemeinsam die Fähigkeit besitzen, die Lieferkette selbst nachzuverfolgen oder zu überprüfen. | TED | أعني بذلك أن جميع نقاط الالتقاء في الشبكة لا تحتاج إلى أن تعرف بعضها أو أن تثق ببعضها، لأن كل واحدة منها تملك القدرة على مراقبة والتحقق من صحة السلسلة بنفسها. |
Du kannst mir also vertrauen, wenn ich Dir sage, dass alles gut wird. | Open Subtitles | لذا يجب أن تثق بى عندما أخبرك أنك ستكون بخير |
Man kann niemandem mehr trauen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تثق بأحد هذه الأيام |
Man kann ihr nicht trauen. | Open Subtitles | ..لا يمكنك أن تثق بـ ميلاني |