"أن تخبريه" - Translation from Arabic to German

    • es ihm sagen
        
    • Sagen Sie ihm
        
    • ihm zu sagen
        
    • ihm die Wahrheit sagen
        
    Du solltest es ihm sagen, während du ihm einen bläst, etwa so: Open Subtitles أنتِ عليكِ أن تخبريه و أنتِ تلعقي قضيبه.
    Aber wenn Sie mich fragen, ich finde, Sie sollten es ihm sagen. Open Subtitles ولكن,لأهمية الأمر أظن أنكي يجب أن تخبريه
    Sie hätten es ihm sagen sollen, damit er es nicht so erfährt. Open Subtitles تعيّن أن تخبريه بشيء هذه طريقة مريبة لتعلم بها
    Sagen Sie ihm, er soll besser schweigen, wenn er sich für unschuldig hält. Open Subtitles يا سيدتي، أتمنى منك أن تخبريه إن كان لا يعتقد حقًا أنه مذنب فيجب أن يحتفظ بذلك لنفسه
    Sagen Sie ihm heute Abend, dass er sich ändern muss. Open Subtitles الليلة، لحظة دخوله من الباب، يجب أن تخبريه أنك ضقت ذرعاً، وإن لم يبدأ يحبك أنك ستغادرين
    Darum kann ich dir nicht gestatten, ihm zu sagen, was letztes Jahr passiert ist. Open Subtitles السبب الذي يجعلني لا أستطيع السماح لكِ أن تخبريه عما حصل العام الماضي
    Willst du ihm die Wahrheit sagen oder ihn beschützen? Open Subtitles أتريدين أن تخبريه بالحقيقة، أم تريدين حمايته؟
    Vielleicht hättest du es ihm sagen sollen. Open Subtitles لربّما كان من الأجدر أن تخبريه بذلك
    Nun, dir geht es nicht gut. Du solltest es ihm sagen. Open Subtitles وأنتِ لم تتعافي ، لذا ينبغي أن تخبريه
    Ja. - Du solltest es ihm sagen. Open Subtitles أجل، عليك أن تخبريه سيحب أن يكون هناك
    Du musst es ihm sagen. Open Subtitles ياإلهي، إنه أبي يجب أن تخبريه
    Dann musst du es ihm sagen. Open Subtitles إذاً يجب أن تخبريه.
    Sie sollten es ihm sagen. Open Subtitles عليكِ أن تخبريه
    Sagen Sie ihm nur, wo Sie waren, und dass Regina Sie eingesperrt hat. Open Subtitles ما عليكِ إلّا أن تخبريه أين كنتِ و أنّ (ريجينا) كانت تحتجزك.
    Bitte, Sagen Sie ihm, ich sei ein Freund von Harry Lime. Open Subtitles رجاء، أيمكن أن تخبريه أني صديق لـ(هاري لايم)؟
    Sagen Sie ihm, was Reese Ihnen erzählt hat, Sarah. Schaffen Sie das? Open Subtitles أريدك أن تخبريه بكل ما قاله لك (ريس) أيمكنك فعل ذلك ؟
    Sagen Sie ihm, wie froh Sie sind, dass die Braut so charakterfest ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبريه بمدى سعادتك من أجل (فرانك) لارتباطه بفتاة ذات شخصية متزنة؟
    Sagen Sie ihm bitte... Open Subtitles ... أيمكنك أن تخبريه
    Versuch ihm zu sagen, dass es eine "nicht-optionale, soziale Vereinbarung". Open Subtitles حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري
    Ich denke, du solltest ihm die Wahrheit sagen. Open Subtitles أظن أن من الأفضل أن تخبريه بالحقيقة
    Du musst ihm die Wahrheit sagen. Open Subtitles أريدك أن تخبريه الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more