"أن تفهمي" - Translation from Arabic to German

    • zu verstehen
        
    • du verstehst
        
    Du musst unbedingt versuchen, diese Sache zu verstehen. Open Subtitles أمي، إذا حاولتِ أن تفهمي أي شيء حاولي أن تفهمي هذا الأمر
    Oder du bist vielleicht einfach zu alt, um überhaupt noch was zu verstehen. Open Subtitles لكن لَرُبَّمَا أنت كبيرة جداً على أن تفهمي أيّ شئِ؟
    Aber du musst versuchen, das zu verstehen,... dass er, sobald er aus dem Krankenhaus kam,... ging er direkt wieder spielen. Open Subtitles لكن يجب أن تفهمي أنه بمجرد خروجه من المستشفى عاد مرة أخرى إلى المقامرة
    Sicher ist es dir möglich, den Grund mit ihm zu verhandeln, zu verstehen. Open Subtitles بالتأكيد حتى أنت تستطيعين أن تفهمي الأسس الموضوعية للتعامل معه
    Ich gehe erst, wenn du verstehst, warum ich es getan habe. Open Subtitles لن أغادر إن أن تفهمي سبب ما فعلت ليلة أمس
    Ich denke, du verstehst, wieso meine Großmutter so wichtig für mich war. Open Subtitles اعتقد إنه يجب أن تفهمي لما جدتي مهمة بالنسبة لي
    Das brauchst du nicht zu verstehen, aber bitte hol deine Tochter. Und steig ins Auto. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تفهمي كل هذا ولكن أطلب منكِ أن تأخذي ابنتكِ وتركبي السيارة
    Das ist Diplomatie; um meinen Verlust zu verstehen. Open Subtitles هذه هي الدبلوماسية، أن تفهمي خسارتي.
    Sie sind bestimmt viel zu jung, um das zu verstehen, Miss... Open Subtitles من المحتمل أنك أصغر سناً بكثير من أن تفهمي هذا يا آنسة...
    Sei still, Maggy, und versuche nicht, es zu verstehen. Open Subtitles اصمتي يا (ماجي) و لا تحاولي أن تفهمي ما يجري
    Es mag jetzt schwer zu verstehen sein... Open Subtitles تمهلي أعلم صعوبة أن تفهمي هذا...
    Bitte versuchen sie zu verstehen. Open Subtitles حاولي أن تفهمي أرجوكِ
    - Versuche zu verstehen. Open Subtitles حاولي أن تفهمي ؟
    Ich weiß, es ist schwer zu verstehen, aber... Open Subtitles ... أعلم أنه من الصعب أن تفهمي ، لكن
    Versuch doch, das zu verstehen, Caroline. Open Subtitles -أودّكِ أن تفهمي يا (كارولين )
    Versuch, es zu verstehen. Open Subtitles حاولي أن تفهمي
    - Verdammt Sarah! Ich brauche dich, um es zu verstehen. Open Subtitles اللعنة يا (ساره)، أريدكِ أن تفهمي - !
    Cata, es gibt nichts zu verstehen. Open Subtitles -لا يجدّر بكِ أن تفهمي .
    Schau, ich will dir etwas sagen, weil mir was an dir liegt und ich hoffe, du verstehst, dass es der Tiefe meines... kaputten, kaputten Herzens kommt. Open Subtitles إسمعي, أردت أن أقول لك شيئاً لأنكي عزيزة علي وآمل أن تفهمي بان هذا قادم من أعماق
    Aber, Mom, du verstehst doch sicher, wie abgedreht das Ganze für uns klingt. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهمي يا أمي، قدر الجنون الذي يبدو لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more