"أن تقلق" - Translation from Arabic to German

    • Mach dir keine Sorgen
        
    • Angst
        
    • zur Sorge
        
    • dir keine Sorgen machst
        
    • du dir
        
    • dir keine Sorgen machen
        
    Ich weis, wie dir zumute ist, aber Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    - Wir haben's geschafft, was? - Ja, wir haben's geschafft. Mach dir keine Sorgen mehr. Open Subtitles لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام
    Hast du nie Angst, dass sie später deine richtige Nase kriegt? Open Subtitles هل سبق لك أن تقلق أنها ستعمل على الحصول على أنفك الحقيقي؟
    In der Lage zu sein, ihre Magie zu benutzen, ohne Angst vor den Folgen. Open Subtitles أن تكون قادرة على استخدام سحرها دون أن تقلق من العواقب
    Eine Bagatelle. Kein Grund zur Sorge. Open Subtitles واجهتنا بعض المتاعب التافهة ليس عليك أن تقلق بشأنها
    Sie hat es dir wahrscheinlich nicht gesagt, damit du dir keine Sorgen machst. Open Subtitles محتمل أنها لم تخبرك لأنها لم تردك أن تقلق
    Wenn du dir über etwas Sorgen machen willst, tu das über die Yetis. Open Subtitles إذا كنت ستقلق من شيئ يجب أن تقلق من رجال الثلج الأشرار
    Du musst dir keine Sorgen machen, weißt du, ich will deinen Job nicht. Open Subtitles ، ليس عليك أن تقلق حقاً فأنا لا أرغب في وظيفتك
    Mach dir keine Sorgen um das Mädchen. Das übernehme ich. Open Subtitles لا عليك أن تقلق على الفتاه سأعتنى بأمرها
    Mach dir keine Sorgen. Ich kümmere mich um alles. OK? Open Subtitles لاأريدك أن تقلق سأتابع كل شىء بنفسى حسناً ؟
    Mach dir keine Sorgen, Daddy. Wir sind erwachsen. Open Subtitles لا داعٍ أن تقلق علينا يا أبى نحن ناضجون الآن.
    Mach dir keine Sorgen um mich, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    Aber Mach dir keine Sorgen, denn alles wird minutiös überwacht und gesteuert. Open Subtitles على أي حال ، ليس عليك أن تقلق لأن كل ذلك تحت المراقبة عن كثب والسيطرة
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles نعم، ليس من الضروري أن تقلق حول الرجال
    Hey, du brauchst keine Angst haben. Open Subtitles أهلاً لا أريدك أن تقلق أمك لن تذهب إلى أي مكان
    Hab lieber Angst, dass wir dir den Kopf abreißen! Open Subtitles حريّ بك أن تقلق .. من أن نقطع رأسك .. ونضرب عنقك
    Du musst keine Angst haben, weil dich nichts verletzen kann, weißt du? Open Subtitles ،لا يجب أن تقلق من شئ لأنهُ لا يوجد ما يؤذيك، صحيح؟
    Kein Grund zur Sorge, Boss. Was? Open Subtitles لا بأس يا زعيم، ليس عليك أن تقلق
    Es ist bereits gewaschen, also besteht kein Grund zur Sorge. Open Subtitles إنّه مغسول نظيف، لا حاجة أن تقلق.
    Ich habe mir zu viel zugemutet. Ich weiß das. Ich will nur, dass du dir keine Sorgen machst. Open Subtitles أنا أعلم، أنا فقط لا أُريدُكَ أن تقلق لقد تعلمتُ درسي
    Ich habe es dir nicht gesagt, damit du dir keine Sorgen machst. Open Subtitles لم أخبرك لأنني لم أردك أن تقلق وتتوتر.
    Es ist nicht ihre Sicherheit, um die du dir Sorgen machen musst. Open Subtitles بمجرد أن نتيقّن من سلامتها لا يجب أن تقلق حيال سلامتها
    Ernsthaft, du musst dir keine Sorgen machen. Open Subtitles بالله عليك جدياً لايوجد شيء عليك أن تقلق بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more