Es ist besser, selbst zu lügen, als es anderen zu überlassen? | Open Subtitles | من الأفضل أن تكذب على أن نسمح بإنتشار الأكاذيب |
Niemand bat sie zu lügen. | Open Subtitles | لم يطلب منها احد أن تكذب 438 00: 24: 12,517 |
Es ist eine Sache zu lügen, aber dann noch diesen jungen Mann zu drangsalieren, ist unverzeihlich. | Open Subtitles | إنه شيء أن تكذب لكن ان تزعج هذا الشخص الصغير غير قابل للغفران |
Dein Vater scheint nicht die Art von Mann zu sein, der von dir verlangen würde, zu lügen. | Open Subtitles | والدك لا يبدو من نوع الرجال الذي سيطلب منكَ أن تكذب |
Ich kann es kaum erwarten, dass Sie kapieren, dass wir auf derselben Seite stehen, und dass es vielleicht nicht sinnvoll ist, Ihren Boss zu belügen. | Open Subtitles | وأتوق إلى اليوم الذي ستدرك فيه أننا في نفس الجانب، وأنه ربما ليس في صالحك أن تكذب على رئيستك. |
Hör zu, ich bitte dich nicht, jetzt für mich zu lügen. Ich möchte nur, dass du das tust, was deiner Meinung nach richtig ist. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أطلب منكَ الآن أن تكذب أريدكَ أن تفعل ما تعتقد أنّه صحيح |
Weil du nicht bereit bist zu lügen und Frauen wie Dreck zu behandeln, dass du flachgelegt wirst. | Open Subtitles | لأنّكَ لا تريدُ أن تكذب على امرأة أو أن تعاملها معاملة قذرة، حتّى يتسنّى لك اقامة علاقة معها. |
Du weißt, dass es dich nicht umbringen würde, ab und zu auch mal zu lügen. | Open Subtitles | أتعلم . لن يضرك أن تكذب بين فترة و فترة أخرى |
Ihr Zustand macht es ihr praktisch unmöglich zu lügen, nicht einmal über so etwas Einfaches, wie die Farbe des Himmels. | Open Subtitles | حالتها تجعل من المستحيل عليها أن تكذب حتى بشأن |
Schon gut. Du brauchst nicht mehr zu lügen. | Open Subtitles | لا بأس في هذا ليس عليك أن تكذب مرة أخرى |
Ich kann dir nicht befehlen zu lügen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك |
Wie ist es überhaupt möglich, zu lügen, wenn man alleine ist? | Open Subtitles | كيف يمكن حتى أن تكذب عندما تكون لحالك ؟ |
Es ist eine Sache, über die Schwangerschaft zu lügen, aber mich mit einer Puppe zu veräppeln? | Open Subtitles | أن تكذب بشأن الحمل هو شيء ! ولكنة أن تحاول خداعي بواسطة دُمية؟ |
Du hattest die Wahl und hast zu lügen gewählt. | Open Subtitles | كان لديك الخيار ولكنك اخترت أن تكذب |
Zwingen Sie dieses Kind nicht zu lügen. | Open Subtitles | لا تطلبي من الفتاة الحلوة أن تكذب! |
zu lügen und hinterhältig zu sein. | Open Subtitles | أن تكذب و تتسكع و تغش. |
Los, versuch zu lügen. | Open Subtitles | هيّا، حاول أن تكذب |
- Du brauchst nicht mehr zu lügen. | Open Subtitles | - أنت لست بحاجة إلى أن تكذب أكثر. |
John hat meine Frau Sie gebeten, für sie zu lügen? | Open Subtitles | هل طلبت منك زوجتي أن تكذب لحمايتها؟ ...(سيد (سوليس |
Es ist eine große Sache für solche eine Frau, einen Anwalt zu belügen. | Open Subtitles | إنهُ لشئٌ كبير بالنسبةِ لإمرأة مثلها أن تكذب على محامي |
Ist es ein Unrecht, jemanden zu belügen, weil man ihn nicht unglücklich machen will? | Open Subtitles | هل من الخطأ أن تكذب على شخص تحبه إذا كان السبب الوحيد لخداعك إيّاه هو أن تحمي سعادته؟ |