"أن جزءاً" - Translation from Arabic to German

    • dass ein Teil
        
    • Teil von
        
    Sie lebte ihr ganzes Leben in dem Glauben, dass ein Teil der Welt für sie verschlossen war. TED كانت تعيش طوال حياتها وهي تعتقد أن جزءاً من العالم لم يكن متاحا لها
    Ich denke, dass ein Teil von Ihnen, wenn er diesem Ding in die Augen schaut, immer noch das junge Mädchen erkennen will, das sich vor zwei Jahren zur Pilotenausbildung gemeldet hat. Open Subtitles أعتقد أن جزءاً منك ينظر لعيون ذلك الشيء ويرى تلك الفتاة الصغيرة التى قضت سنيتن كطيار مخادع على متن السفينة
    Der Vaterschaftstest zeigte mir, dass ein Teil von dir dachte, dass du immer noch eine Entscheidung zu treffen hast. Open Subtitles لقد أظهر لي فحص الأبوة أن جزءاً منكِ اعتقد أنه مازال هناك خيار يمكن اتخاذه
    Es ist als ob ein Teil von ihnen woanders hingebracht wurde. Open Subtitles كما لو أن جزءاً منهم قد أُخذ لمكان آخر ؟
    Als ich versuchte, dich zu heilen, wusste ich, dass ein Teil von dir wieder menschlich war, es vielleicht immer noch ist. Open Subtitles عندما كنت أريد شفائك أعلم أن جزءاً منك عاد بشرياً مجدداً ربما لا يزال كذلك
    Sechs Monate hier drin und... ich weiß, dass ein Teil dieser Mission ein psychisches Experiment ist. Open Subtitles ستة أشهر في الداخل، وأعلم أن جزءاً من هذه المهمة هو تجربة سيكولوجية
    Und wenn auch nur die geringste Chance besteht,... dass ein kleiner Teil von ihr in deinem Kunstskelett festsitzt, dann muss ich das wissen. Open Subtitles وإن كانت هناك ولو فرصة طفيفة أن جزءاً صغيراً منها متشابك في هيكلك المعدني، لا بد أن أعرف
    Ich denke ein Teil von ihm glaubt wirklich, dass ich diese Engel beauftragt habe um, du weißt schon... Open Subtitles أن أعتقد أن جزءاً منه يعتقد حقاً.. أنني أمرت هؤلاء أن، أنت تعلم ..
    Und obwohl ich ihr nie etwas versprach, glaube ich, ein Teil von ihr wollte, dass ich bleibe. Open Subtitles و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more