"أن زوجته" - Translation from Arabic to German

    • seine Frau
        
    • seiner Frau
        
    Seitdem ist er im Pflegeheim. Er weiss nichtmal, dass seine Frau tot ist. Open Subtitles إنه في مصح منذ وقتها ولا يعرف حتى أن زوجته قد ماتت
    Ich weiß auch nicht. Aber seine Frau ist sehr krank. Deswegen wird er keine Zeit haben. Open Subtitles بما أن زوجته مريضة فهو لا يستطيع التفرغ لعمل أي شيء آخر
    Er verließ seine Frau, weil sie sah, wie er sich in den Arsch ficken ließ. Open Subtitles كما أنني لا أعرف أن زوجته هربت بعيداً عنه لأن أحد موظيفه كان يزغبه من شرجه
    Aber ein Geistlicher ist so langweilig. Und seine Frau erst recht. Open Subtitles ولكنّ القسيس يكون رجل كئيب كما أن زوجته ستكون أسوأ منه
    Ok, jeder sagt von seiner Frau, sie wäre ein Engel... aber sie ist ein echter Engel, dass kann man hier sehen. Open Subtitles إنها تبدو كـ الملاك ...الجميع يقول أن زوجته ملاك
    Kein Wunder, dass seine Frau seit Monaten durch Italien reist. Open Subtitles لا عجب أن زوجته هربت منه لقد سافرت إلى إيطاليا منذ شهر أتعرفين ذلك؟
    Er sagte, seine Frau hätte mit Drogenhändlern zu tun gehabt. Open Subtitles يذكر أن زوجته ربما تكون متورطة مع تجار المخدرات
    Der Aussätzige sagte, seine Frau besuche jeden Freitag ihre Mutter in der Stadt. Open Subtitles المجذوم قال أن زوجته تذهب الى المدينة كل جمعة لزيارة والدتها
    Nachbarn sagten ihm, seine Frau sei weggegangen, wussten aber nicht, wohin. Open Subtitles الجيران أخبروه أن زوجته" "غادرت "لكنهم لم يعرفوا أين ذهبت"
    seine Frau soll sich im Ausland aufhalten, um am Pariser Marathon teilzunehmen. Open Subtitles ويعتقد أن زوجته في الخارج، - قيد التشغيل في ماراثون باريس،
    Die wussten nicht, dass seine Frau tot war, wir... Open Subtitles لم يعرفوا أن زوجته ميتة وكل ما علينا فعله كان..
    Er hätte herausgefunden, dass seine Frau die Hälfte ihres Geschäfts auf ihren Geschäftspartner übertragen hat. Open Subtitles نعم لقد وجد أن زوجته منحت نصف شركتها لشريكها في العمل
    Ein aufrechter Politiker, der sich für das Gute einsetzt, während seine Frau sich im Jachtklub mit einem anderen vergnügt? Open Subtitles حسناً ، فكر بالأمر ملياً يناضل أحد رجال السياسة في واشنطن من أجل الخير في حين أن زوجته تخونه في نادي اليخت؟
    Ob er wusste, dass seine Frau den Poolmann vögelt? Open Subtitles هل تعتقد أنه يعرف أن زوجته تضاجع فتى المسبح؟
    seine Frau war mit seinem Geld nach Marokko geflohen, da ist er durchgedreht. Open Subtitles ولو علم أن زوجته الحامل سرقت ماله وأحتفظت بالطفل سوف يجن
    Er sagte, seine Frau hätte ihn in den Knast gebracht. Open Subtitles قال أن زوجته مدمنة هروين قدمت أدلة كاذبة لسجنه
    Sie glaubt, dass sich seine Frau wegen eurer Beziehung umbringen wollte. Open Subtitles تعتقد أن زوجته قامت. بالانتحار بسبب علاقتك به
    Nun, seine Frau hat wahrscheinlich die E-Mail gelöscht. Open Subtitles لابد من أن زوجته قد حذفت رسالتي الإلكترونية
    Dann wählte er die 999 um 6:36 Uhr, um anzugeben, dass seine Frau von einem Einbrecher erschossen wurde. Open Subtitles وبعدها طلب الطوارئ في تماما الـ 6: 36، كي يبلغ أن زوجته تم قتلها بواسطة دخيل.
    Ob Mark wusste, dass seine Frau was mit seiner Schwester hat? Open Subtitles أتساءل عما إذا كان مارك يعرف أن زوجته على علاقة غرامية مع شقيقته
    Bevor wir verhandeln, will der Schweinearsch wissen, wie es seiner Frau geht. Open Subtitles -قبل أن تبدأ أي مفاوضات الإحمق يريد أن يتأكد من أن زوجته بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more