"أن زوجي" - Translation from Arabic to German

    • dass mein Mann
        
    • dass mein Ehemann
        
    • das mein Mann
        
    Ich hätte sagen sollen, dass mein Mann nie zu Hause ist. Open Subtitles ..ما كانيجب أنأقولههو. أن زوجي لا يتواجد في البيت أبداً.
    Das einzige Problem ist, dass mein Mann weg will. Wie kann ich ohne ihn daran arbeiten? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Wenn sie an dir vorbeigekommen sind, heißt das, dass mein Mann tot ist, Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات
    Gott weiß, dass mein Ehemann seine Dämonen hatte, aber er hat nie jemanden umgebracht. Open Subtitles الله يعلم أن زوجي كانت لديه شياطينه لكنه لم يقتل أحد
    Sie wissen ... sie wissen das mein Mann einen Unfall hatte? Open Subtitles هل تعلم كيف أن زوجي حصلت له حادثة؟
    Erzählst du den Leuten etwa nicht, dass mein Mann dich angemacht hat? Open Subtitles .. ألستِ تنشرين إشاعة .. أن زوجي غازلكِ؟
    Das Einzige, was es zu besprechen gibt ist, dass mein Mann bereit ist mich, für was auch immer in diesem Schließfach ist, zu töten. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق
    Sie war der einzige Beweis, dass mein Mann unschuldig ist! Open Subtitles هي الإثبات الوحيد على أن زوجي بريء و الأن ماذا ؟
    Ich werde üben, daran zu glauben, dass mein Mann mich liebt... und dieses Baby lieben wird. Open Subtitles سأعتاد على الإعتقاد .. أن زوجي يحبني وسأحب هذا الطفل.
    Und jetzt müssen wir dafür sorgen, dass mein Mann es nicht bekommt. Open Subtitles والآن علينا التأكد من أن زوجي لن يحصل عليه
    Tut mir leid, aber ich soll hier stehen und sagen, dass mein Mann genauso viel wert ist, wie ein Lehrer? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    Ich habe lange und hart darüber nachgedacht, was ich tun soll, aber dann ist mir eingefallen, dass mein Mann... ein Bekannter Ihres Bruders war und dass ich durch ihn vielleicht... Open Subtitles فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه
    Ich sag bloß, dass mein Mann SMS schreibt wie 'n Teenager. Open Subtitles لا، لا، لا، كل ما أقول أن زوجي. يقوم بالمراسله مثل الفتياة المراهقات.
    Ich versuchte, die Polizei zu erreichen, da merkte ich, dass mein Mann in der Leitung war. Open Subtitles ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف
    Sie erkennen an, dass mein Mann eine Gabe hat. Open Subtitles و يقولون أيضا أن زوجي لديه موهبه
    Ist dir schon mal in den Sinn gekommen, dass mein Mann mich lieben könnte? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن زوجي واقع بالحب معي؟
    Ich hatte nie irgendwelche Zweifel, dass mein Ehemann rechtzeitig zu Hause sein würde, um mein neues Omelett-Rezept zu versuchen. Open Subtitles لم تكن لدي أي شكوك من أن زوجي سوف يكون بالمنزل بالوقت المناسب ليجرب وصفة الأومليت الجديده
    Sehen Sie, ich sagte Ihnen doch, dass mein Ehemann nach Hause kommen würde. Open Subtitles أترى لقد أخبرتك أن زوجي سيكون في البيت
    Wir müssen beweisen, dass mein Ehemann Lila Stangard ermordet hat. Open Subtitles (علينا إثبات أن زوجي هو من قتل (ليلى ستانقارد
    Ich denke nicht das mein Mann mich hintergeht. Open Subtitles وأنا لم أتوقع أن زوجي سيهجرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more