"أن عمله" - Translation from Arabic to German

    • dass seine Arbeit
        
    Eine plausiblere Erklärung ist,... dass seine Arbeit mit Robotern erhebliche Fortschritte gemacht hat. Open Subtitles تفسيرٌ أكثر معقولية، أن عمله في قسم الروبوت أدى لهذه القفزة المدهشة
    Später vermutete ich, dass seine Arbeit nicht ganz legal war. Open Subtitles وهو ما جعلني لاحقاً أفكر ربما يعني ذلك أن عمله لم يكن تماما فوق الشبهات
    Er sagte mir, du hättest am härtesten dafür gearbeitet, dass seine Arbeit so umgesetzt wurde, wie er es sich gewünscht hat. Open Subtitles أخبرني بهذا كنت الشخص الأكثر اجتهاداً ليتأكد أن عمله تم فهمه
    Er sagte, erst nachdem ich für ihn Modell gestanden habe, dass seine Arbeit echte Kraft erlangte, echten Ausdruck. Open Subtitles قال أنه كان فقط لأني وقفت ليرسمني و أن عمله بدأ بالقوة, و بالنعبير الحقيقي
    Ist es möglich, dass seine Arbeit ihm irgendwie geschadet hat? Open Subtitles من الممكن أن عمله هنا جعله عرضة للأذى؟
    Zum Beispiel half die Zahlentheorie des britischen Mathematikers Gottfried Hardy, der damit prahlte, dass seine Arbeit niemals in der Lage wäre, Phänomene der wirklichen Welt zu beschreiben, dabei die Kryptographie zu entwickeln. TED مثال على ذلك " نظرية الأعداد" لعالم الرياضيات البريطاني "جوتفريد هاردي" والذي عبر أن عمله لن يكون نافعًا في تفسير أي ظاهرة طبيعية في الكون، لاحقًا لقد ساعد في تكوين التشفير.
    Häufig streben die Machthaber nur deshalb eine Beziehung an, um ihre Herrschaft zu legitimieren; in einem solchen Fall sollte der ausländische Berater sich einfach fernhalten. Aber wenn der Berater meint, dass seine Arbeit denen zugute kommt, die der Machthaber effektiv in Geiselhaft hält, so hat er die Pflicht, seine Ratschläge nicht zurückzuhalten. News-Commentary في نهاية المطاف، لا يستطيع من يقدم المشورة للزعماء المستبدين أن يتهرب من المأزق. ففي كثير من الأحيان يسعى الزعماء إلى المشاركة لتحقيق هدف واحد يتلخص في إضفاء الشرعية على حكمهم، وفي هذه الحالة يتعين على الناصح الأجنبي أن يبتعد ببساطة عن الأمر. ولكن إذا ارتأى الناصح الأجنبي أن عمله سوف يفيد هؤلاء الذين يحتجزهم الزعيم رهائن، فإن واجبه يملي عليه في هذه الحالة ألا يحجب مشورته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more