"أن كلّ" - Translation from Arabic to German

    • dass jeder
        
    • dass alle
        
    • dass jede
        
    • dass alles
        
    Es ist eine Geschichte darüber, dass jeder einen Namen und eine Geschichte hat, dass jeder jemand ist. TED هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان.
    Aber, wenn es irgendetwas gibt, was mir Marketing im Hauptfach... und Theaterwissenschaft im Nebenfach gelehrt hat, dann, dass jeder eine Marke hat. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    Und er erklärte mir, dass jeder Name auf dieser Liste seine Berechtigung hat. Open Subtitles ولقد وضّح لي أن كلّ اسم بالقائمة مُدرج لسبب.
    War es fair, dass alle ihr Leben für einfach hielten, obwohl es das Gegenteil war? Open Subtitles أو أن كلّ شخص أعتقد بأن حياتها ستكون أسهل جداً، متى هي ما أردات ذلك؟
    Ich sage, dass alle Hitzesensoren im gesamten Fuhrpark fehlerhaft waren, und die wussten davon. Open Subtitles إني أقصدُ بكلامي أن كلّ حرارة الجهاز على طول القافلة كانت ذاتُ عيوب، ولقد علِموا بشأنِها.
    Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt. TED واسمحوا لي أن أقول أن كلّ معاملة غير مضمونة هي مثال جيد على معضلة السجين.
    Hilf mir Mickey zu überzeugen, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles يجب ان تساعديني لأجعل ميكي يعتقد أن كلّ شيء كان طبيعيا
    Ja, mit der Ausnahme, dass jeder Werwolf in der Stadt versucht, mich zu töten. Open Subtitles أجل، فيما عدا أن كلّ مذؤوب في المدينة يحاول قتلي.
    Er erklärte mir, dass jeder Name auf der Liste einen Grund hat, darauf zu sein. Open Subtitles إذ بيَّن لي أن كلّ اسم على هذه القائمة مُدرج فيها لسبب.
    Du willst damit sagen, dass jeder Vampir, den du jemals mit diesem Schwert getötet hast, jetzt auf der Erde umherstreift? Open Subtitles تقصدين أن كلّ مصّاص دماء طعنته قطّ بذاك السيف يجول الأرض الآن.
    Das bedeutet nicht, dass jeder in der Regierung unser Feind ist. Wenn du Madeline nicht zählst, was ist mit Ryan? Open Subtitles هذا لا يعني أن كلّ مَن بالحكومة هو عدونا لو أنّكِ لا تحسبين (مادلين)، ماذا عن (راين)؟
    Stellt sicher, dass alle von Thorntons Männern tot sind. Open Subtitles تأكّد من أن كلّ رجال ثورنتن موتى
    - Achten Sie darauf, dass alle Teams Kontakt haben. Open Subtitles تأكد أن كلّ الفرق على تواصل
    Also was, Oliver, nur weil Felicity dich verlassen hat, soll ich glauben, dass alle Menschen unfähig sind, sich zu ändern? Open Subtitles -ماذا إذًا يا (أوليفر)؟ لكون (فليستي) غادرتك يفترض أن أصدّق أن كلّ الرجال يعجزون عن الافتداء؟
    Ich wünschte, du könntest sehen, dass jede meiner Handlungen, bezweckt hat, dich zu beschützen. Open Subtitles ليت بوسعكما الإدراك أن كلّ فعل نفّذته كان لحمايتكم.
    Er soll sicherstellen, dass jede davon 100%ig ausbruchsicher ist. Open Subtitles يدخلها لضمان أن %كلّ واحد منهم حصين 100 من الهرب منه.
    Du weißt nicht, dass alles nach seinem Willen gehen muss. Open Subtitles لا تعرفي أن كلّ عازب دائماً يود الامور طبقاً لشروطه
    Ich bin nur hier, um sicherzustellen, dass alles im grünen Bereich ist. Wow. Open Subtitles أنا هنا للتحقق أن كلّ شيء على المعدل، ياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more