Wir brauchen diese Jobs. Dann müssen wir den Stoff wohl von meinem Geburtstagsgeld kaufen. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على هذا العمل أفترض أن هناك دائما عيد ميلاد مسيطر |
Dann brauchen wir dieses Handy, um herauszufinden mit wem er in Kontakt steht. | Open Subtitles | اذاً يجب أن نحصل على هذا الهاتف ونعرف مع مَن كان يتحدث |
Es muss ganz hervorragend laufen, da wir offenbar nie einen freien Tisch bekommen. | Open Subtitles | لا بد أنه يعمل جيداً لم نستطع أبداً أن نحصل على حجز |
Warum sollte uns Gott gebärfähig machen, wenn er nicht wollte, dass wir Kinder bekommen? | Open Subtitles | لماذا يجعلنا المولى جاهزين جسديا إذا لم يكن يريدنا أن نحصل على إطفال |
Wir finden seine Vergangenheit. | Open Subtitles | أن نحصل على تاريخ دقيق |
Also fragten wir uns, ob wir, wenn wir einzelne Ärzte dazu bewegen könnten, Grundlebensmittel an ihre Patienten zu verschreiben, könnten wir das gesamte Gesundheitssystem in seinen Grundannahmen verändern? | TED | هكذا كنا نتصور الأمر، إذا استطعنا الحصول على أطباء لوصف هذه الموارد الأساسية لمرضاهم، يمكن أن نحصل على نظام الرعاية الصحية بأكمله لتحويل الأحكام المسبقة ؟ |
Und so, sehr schnell, können wir sowas wie eine zweite Meinung einholen, um zu sehen, sehen welche Patienten positiv und welche negativ sind. | TED | وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب. |
Das ist 1,333, aber wir brauchen diese drei Punkte, sonst sind es nicht exakt vier Drittel. | TED | إنها 1.333 ولكننا يجب أن نحصل على هذه النقاط الثلاث، وإلا لن تكون أربعة أثلاث كاملة. |
Aber wir brauchen die Früherkennung und schnelle Reaktion. | TED | لكن ينبغي أن نحصل على كشف مبكر، إستجابة مبكرة. |
Wir brauchen den Namen des Mannes, an den die Briefe gerichtet sind. | Open Subtitles | الأفضل أن نحصل على الاسم الكامل للرجل الذى بعثت بهذه الرسائل له ، ميس ميس |
Lady, wir brauchen regelmäßig seinen Gehaltsscheck. | Open Subtitles | ياسيدة، يجب أن نحصل على شيك الراتب بصورة منتظمة |
Bevor wir kein ganzheitliches Bild von jemandem bekommen, können unsere Entscheidungen nur fehlerhaft sein. | TED | قبل أن نحصل على نظرة شمولية على شخص ما، دائما ما يكون حكمنا عليه خاطئًا. |
Warum es mich nicht ärgert, wenn wir Hilfe bekommen, solange wir sie gut nutzen. | TED | لماذا لا أمانع أن نحصل على المعونة، ولكن أن نستخدمها جيدا ً |
PM: "Wir versuchen das Video zu bekommen – hier ist es." | TED | إلا أننا نحاول الآن أن نحصل على الفيديو. |
Das wäre also eine Methode, durch die wir mehr als anderthalb Monate Warnung vor einer Grippe-Epidemie in einer bestimmten Population bekommen könnten. | TED | لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين |
Wir finden seine Vergangenheit. | Open Subtitles | أن نحصل على تاريخ دقيق |
Aber was wäre, wenn wir für 60 Cents/Meile eine halbe Million mehr Leute in Los Angeles zum Mitfahren bewegen könnten? | TED | ولكن ماذا لو كان لأجل 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
Und was wäre, wenn wir für 60 Cents/Meile 50 Millionen Leute in den USA zum Mitfahren bewegen könnten? | TED | و ماذا لو كان عند 60 سنتا للميل يمكن أن نحصل على نصف مليون شخص اخر تتشارك السيارات في لوس انجليس؟ |
können wir Gottes Gefälligkeit durch Anbeten oder Glauben erwerben? | TED | هل يمكننا أن نحصل على تأييد الرب لنا من خلال عبادته أو الإيمان به؟ |